Có bản Hán văn hiện đại.
Có bản dịch tiếng Việt.
Đêm qua thấy ngoài đường rộn ràng cả đêm ! Đội tuyển U22 của Việt Nam đã lội ngược dòng ngoạn mục để chiến thắng U22 của Thái Lan, với tỉ số 3-2, lên ngôi vô địch.
Chữ "Bà chúa Liễu Hạnh" (nguyên ghi bằng chữ quốc ngữ như vậy) đã có trong tư liệu thập niên 1750.
1. Thập niên 1750 là đáng quan tâm, ngang với các bản sắc phong của triều đình Lê mạt mang niên đại Cảnh Hưng cho hệ thần Liễu Hạnh công chúa.
Cập nhật tháng 12 về phim ảnh "đỏ lửa" dịp A80 năm 2025 đầu tiên là tin bộ phim Việt Nam mang tới dự thi Oscar nhưng trượt.
Tin vừa cập nhật sáng nay.
Trước đó, vào tháng 11, Thứ trưởng (Bộ Văn hóa - nói tắt) Tạ Quang Đông cho biết: "Điều đầu tiên với phim ảnh phải là nghệ thuật. Nghệ thuật thì luôn luôn sống mãi, với bất cứ chủ đề gì thì nghệ thuật luôn được đặt lên hàng đầu, đặc biệt khi gửi ra nước ngoài, đó cũng là yếu tố đầu tiên để bộ đánh giá khi chọn những bộ phim gửi đi, không chỉ Mưa đỏ mà còn có các tác phẩm khác như mỹ thuật, sách hay các sản phẩm nghệ thuật khác. Khi gửi phim đi, chúng tôi hy vọng sẽ phản ánh được văn hóa Việt Nam, những trăn trở và thực tế mà giới điện ảnh cũng như đất nước đang đối diện. Đây là một trong những tiêu chí quan trọng để lựa chọn phim gửi đi, đặc biệt là với các giải thưởng quốc tế như Oscar".
Kỉ niệm 20 năm (2005-2025).
Thơ của chiến sĩ Trần Kim Trọng sau được bạn bè tìm được trong ba lô của anh. Anh đã hi sinh trong chiến trường miền Nam năm 1972.
Nhà văn có quyền sáng tác, tự do và thoải mái. Ông/bà ấy có quyền hư cấu, có quyền thậm xưng, có quyền thêu dệt theo kiểu văn chương,... Dĩ nhiên, bịa tạc thì cũng có quyền ! Văn chương mà.
Đưa một video vui về việc không làm trái qui tắc ứng xử nơi công cộng.
Không được hút thuốc tùy tiện nơi công cộng.
Video được dựng từ cảm hứng vụ tổng tài năm 2025.
Thân vương Hisahito (Du Nhân 悠仁親王) sinh năm 2006. Thân vương là con trai duy nhất của thân vương Humihito (Văn Nhân 秋篠宮文仁親王), cũng tức là cháu ruột của đương kim Thiên Hoàng (theo phả hệ, thân vương Du Nhân gọi Thiên Hoàng là bác ruột - tức anh trai ruột của bố).
Hôm trước là "hữu móng".
Nguyên trong Đạo đức kinh, là câu: Vô danh thiên địa chi thủy, hữu danh vạn vật chi mẫu 無名天地之始, 有名萬物之母. Có nghĩa là: "Vô danh (không tên), là bắt đầu của trời đất; hữu danh (có tên), là mẹ của muôn vật".
Nhưng trong dân gian, tại Việt Nam, lại có câu: Vô danh thiên địa chi thủy, hữu danh thiên địa chi thánh 無名天地之始, 有名萬物之聖. Có nghĩa là: "Vô danh (không tên), là bắt đầu của trời đất; hữu danh (có tên), là thánh của muôn vật".
Một tên gọi khác của tiểu thuyết này là "Nỗi buồn chiến tranh" (viết nhanh và tắt vậy).
Trên giá sách, tôi vẫn giữ bản in Thân phận của tình yêu (bản in năm 1991) từ năm 1995 đến nay, tức là tròn 30 năm. Kèm theo là có cả một bản dịch tiếng Anh (bản dịch tiếng Anh thì tôi tự photo từ sách của một người bạn).
Tôi mua tiểu thuyết TPCTY vào tháng 9 năm 1995 từ hiệu sách chị Thủy.
1. Xem lại thì thấy bản thân bản in năm 1991 của tôi cũng vốn là sách photo. Hồi đó, tôi mua sách từ hiệu sách nhỏ của chị Thủy (hiệu sách chị Thủy) ở góc nhỏ trụ sở 27 Trần Xuân Soạn của Trung tâm Khoa học Xã hội và Nhân văn Quốc gia (nay là Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam). Mấy năm nay, khu vực hiệu sách ấy đã không còn. Cả khu ấy đóng cửa và phường sở tại họ đang đặt làm chỗ gom các xe rác. Nhìn cảnh sắc mà thật đáng buồn.
Tin bác Phan Thiệu Cát từ trần vào đầu tháng 11 năm nay, tôi đã nhận trong tháng 11, nhưng hôm nay (5/12/2025) mới có điều kiện thông tin trên Giao Blog. Tin được tôi tiếp cận lần đầu tiên là qua mạng Fb.