Liên quan đến chủ đề này, thì trung tâm kết nối là Phủ Tây Hồ ở Hà Nội.
Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀
05/11/2016
Đào Trinh Nhất đã ghi chép như vậy vào năm 1924 về "chủ nghĩa lao nông"
Mới xuất hiện bài của ông Phùng Hoài Ngọc với tựa đề "Đào Trinh Nhất - nhà báo Việt Nam tiên tri sớm nhất về số phận Nước Nga xô viết".
Tôi thì thấy, nếu năm 1924 mà mới có suy nghĩ như vậy thì làm sao mà là "nhà báo Việt Nam tiên tri sớm nhất" được.
04/11/2016
Tu tập Phật trong đời thường bình dị : một ít từ Chánh Tư Duy
Có nhiều trang chia sẻ việc tu tập Phật trong đời thường bình dị bằng tiếng Việt. Trong số đó, có Chánh Tư Duy.
Để hiểu nước Mĩ : trước 5 ngày chung cuộc bầu cử Tổng thống 2016
Bây giờ là lúc nước Mĩ hiện ra rõ.
Chính trị Mĩ và văn hóa Mĩ.
Sau hỏa tai ở karaoke đường Trần Thái Tông, đọc tâm sự của một học viên học viện
Đường Trần Thái Tông vốn quen gọi là "đường Nguyễn Phong Sắc kéo dài", vì lúc đầu chưa có tên mà là kết quả kéo dài của đường Nguyễn Phong Sắc.
Đường Nguyễn Phong Sắc thì chạy trước mặt học viện. Học viện gần karaoke là vì thế.
Một học viên của học viện vừa tâm sự, trên báo Nghệ An.
Line con gái của Philippe với tiểu thuyết đầu tay ở Pháp
Cũng không nên kì vọng quá nhiều vào tác phẩm đầu tay của một nhà văn nào đó. Nhưng với một nhà văn, thì tác phẩm đầu tay (vùng Đông Á gọi là tác phẩm xử nữ) là rất quan trọng.
Quan trọng hơn nữa là bởi tác phẩm của một người Việt lai Pháp (hay Pháp lai Việt), được viết và được ấn hành ở Pháp. Nó được tôn vinh bởi văn chương Pháp năm 2016.
Đặc biệt, Line đã bắt đầu cầm bút là bởi trải nghiệm sống ở Hà Nội 10 năm đầu đời.
03/11/2016
01/11/2016
Chú ruột nhà vua từ trần, thần dân tới ghi sổ tang trên toàn quốc
Người chú ruột của nhà vua Nhật Bản vừa mới từ trần (1915-2016). Cụ hưởng thọ 100 tuổi.
Tên chính thức trong hoàng tộc của cụ là Điện hạ thân vương Mikasa-no-miya Takahito 三笠宮崇仁親王殿下(Mikasa-no-miya Takahito Shinno). Có thể gọi tên theo âm Hán Việt là Điện hạ thân vương Sùng Nhân cung Mikasa. Có thể gọi giản lược thành Điện hạ Sùng Nhân trong tiếng Việt.
31/10/2016
Tướng quân Lưu Á Châu của Trung Quốc hiện nay
Một tướng quân, đồng thời là một nhà văn ở Trung Hoa đại lục.
Ông rất được bạn đọc Trung Quốc hâm mộ, nhất là giới trẻ.
Những năm gần đây, Lưu Á Châu cũng được đọc nhiều ở Việt Nam, qua các bản dịch (thấy có nhiều bản dịch của cụ Nguyễn Hải Hoành - người anh em trong gia đình một người thầy cũ của tôi).
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)