Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀
Hiển thị các bài đăng có nhãn thể-thao. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn thể-thao. Hiển thị tất cả bài đăng

13/06/2015

Lại thua trên thế thắng : Quang Huy nói Miura không có bài gì, Miura thì chỉ ra nhược điểm của Đông Nam Á

Kết quả là U23 Việt Nam đã thua Miến Điện 1-2. Tạm gọi là thua trên thế hoàn toàn áp đảo. Cầm trịch toàn bộ mà không biết kết liễu đối thủ !

Bây giờ, đang bình luận sau trận đấu. Anh Huy nói rõ các ý sau: 

- Miura không phải giấu bài, mà là không có bài gì. 

- Cách tấn công của Miura quá đơn điệu, lãng phí nhiều nhân tài của Việt Nam.

- Miura xáo trộn vị trí quá nhiều.

Còn đây là phân tích của Miura:

03/06/2015

Bắt đầu thời kì của những Công Phượng - Mạc Hồng Quân (2015)

Ngày 2/6/2015, tại giải U23 Đông Nam Á, thì đội Việt Nam thắng đội Mã Lai 5-1. Bõ công người hâm mộ đứng về nghĩa lớn để bảo vệ Công Phượng và lật trò mèo của một chương trình thuộc VTV.

Cũng có thể nói là bõ công mình xem trực tiếp qua mạng (dĩ nhiên chỉ đủ điều kiện là mở mạng và liếc thôi).

31/03/2015

Trận cuối vòng dự tuyển U23 châu Á, để hướng đến Olympic bóng đá nam 2016

Lại phải đọc báo Nhật mới rõ, chứ đọc báo Việt các bố phóng viên thể thao tán nhăng cuội, không biết đâu mà lần.

Bóng đá Việt chậm tiến có lẽ một phần là do đội ngũ phóng viên và bình luận viên thể thao của Việt Nam kém về chuyên môn.

30/03/2015

Trận Việt Nam - Nhật Bản (tin của báo chí Nhật Bản)

Không chỉ bóng đá trên sân cỏ, mà báo chí về bóng đá của Nhật Bản cũng khác hoàn toàn về đẳng cấp so với báo chí bóng đá của Việt Nam. 

22/12/2014

Anh Miura chưa biết, và chúng tôi cũng đâu có biết

Nhân khi anh Miura bày tỏ chân thực mấy điểm, thì bây giờ, người hâm mộ chúng tôi mới biết những chuyện vừa được báo giới nước nhà mượn uy phong của anh Miura tiết lộ ra. Chẳng hạn:

Vẫn về phát ngôn của Miura, VnExpress tựa như lại rút tỉa và xào xáo ?

Nghi vấn xuất hiện, bởi VnEx vừa đưa một bài mới (trưa ngày 22/12/2014). Bài này sẽ đưa về lưu ở dưới cùng entry này, mục Lưu tư liệu). 

Một nền báo chí rất giỏi rút tỉa và xào xáo (ví dụ, với chỉ riêng VnEx, thì ngay tại blog tôi, lần trước các nhà báo ở tờ này đã tỏ ra thiếu đứng đắn ở sự kiện chiếc mũ cối của liệt sĩ Bùi Đức Hưng).

Dòng chảy vấn đề như sau.

Phát ngôn của HLV Miura đã bị tờ TT & VH làm cong đi một chút, như thế nào

Toàn văn bản được gọi là "lược dịch" sang tiếng Việt của tờ TT & VH, cũng như nguyên bản tiếng Nhật, có thể thấy ở đây. Chỉ liếc liếc xem đối chiếu nhanh một cái, đã thấy tờ này đã ngầm ngầm lái ý của Miura đi một chút. Nhưng mà, một chút thôi, một giọt thôi, cũng có khi làm tràn cả li nước.

21/12/2014

Nhà cầm quân tuyển Việt Nam, anh Miura, nói về Việt Nam

Ở trên là tóm tắt các ý chính và ở dưới là nguyên ý của anh Miura. Chú ý: bản nguyên ý ở dưới chỉ là một bản lược dịch, không biết từ tiếng gì, và không biết rõ ai lược dịch, dù đăng chính thức trên trang thể thao.

Văn nghệ Thứ Bảy : tuyển Việt Nam hát theo điệu "bèo dạt mây trôi"

Nghe mà thấy cũng da diết như thật, đúng là mây thì trôi mà bèo thì dạt:

07/12/2014

Tinh thần Đông Nam Á nói chung, và người Mã Lai nói riêng (2014)

Thường thì châu Âu, các hu-li-gân sẽ "tẩn" nhau ở ngoài sân. Tới bến luôn. Nhưng đã ngoài lãnh địa của thể thao, sang khu vực tự do "tẩn" rồi.

Còn Đông Nam Á thì xưa nay vẫn quen làm luôn trong sân. Đặc biệt là ngưỡi Mã.

05/07/2014

Đang xem trận Đức - Pháp qua trực tuyến với thuyết minh tiếng Việt

Lệch múi giờ với Hà Nội hai tiếng. Nên ở đây đã là ngày 5, mà Hà Nội thì vẫn đang còn là ngày 4/7/2014.

Ở đây, hầu như vòng chung kết bóng đá thế giới không có ảnh hưởng. Không ai nói chuyện về bóng đá, không hề có quảng cáo bóng đá, dĩ nhiên hàng xóm láng giềng không tập trung ở một chỗ để xem như bên ta. Một vài sân vận động có gắn màn hình lớn, người ta đến đấy xem chung và hò hét, nhưng lại cách rất xa chỗ tôi ở lúc này.

Bởi vậy, để lấy không khí, tôi tranh thủ xem qua mạng từ máy tính, với thuyết minh bằng tiếng Việt.