Nhiều người đã xem Trịnh Công Sơn là thi sĩ. Ví như Đinh Linh. Cách đây 2 năm (tháng 9/2014), tôi đã điểm tin bản dịch thơ (ca từ) của Trịnh Công Sơn do Đinh Linh thực hiện, với lời bình như sau:
Home
Hiển thị các bài đăng có nhãn đinh-linh. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn đinh-linh. Hiển thị tất cả bài đăng
18/02/2015
Phận di cư (tản văn của Đinh Linh)
Đinh Linh là một nhà văn song ngữ Anh - Việt hiện sống tại Mĩ. Anh có lối viết tản văn thú vị về hình ảnh của người Việt ở nước ngoài, tâm tư của họ ở nơi di trú, qua trải nghiệm của chính anh.
12/10/2014
Thi sĩ Trịnh Công Sơn với bản dịch tiếng Anh - 2
Hôm trước, lời cuối cùng, đã viết: "Và đây là bản dịch tiếng Anh của Đinh Linh (xem ở entry tiếp, vì entry này đã hơi dài)".
21/09/2014
Thi sĩ Trịnh Công Sơn với bản dịch tiếng Anh - 1
Đinh Linh là người viết song ngữ Anh - Việt, như đã điểm, gần đây, anh cho xuất bản tập sách Đại hồng thủy (The Deluge) có cái bìa ở dưới đây. Sách ấn hành bởi nhà Chax Press, USA. Đó là tuyển tập thơ Việt Nam được Đinh Linh dịch ra tiếng Anh, có dung lượng gần 300 trang. Chắc phải là một chuẩn bị dài hơi của người đồng thời là dịch giả và biên tập.
21/07/2014
Thơ Việt Nam bày bán ở hiệu sách Nhật Bản
Hôm qua, nhân Chủ Nhật, có dạo chơi ở khu phố sách (tên phố là phố sách luôn). Vào tiệm sách Tây, tức dương thư (sách của tây dương), thấy có một tuyển tập thơ Việt Nam mới được bày bán.
Người trong tiệm ghi giá sách bằng bút chí ở góc của bìa ba cuốn thơ ấy: 2100 Yên (tức là tương đương với khoảng 420.000 VND). So với mặt bằng chung của sách Nhật là loại không đắt không rẻ. Nếu mua qua mạng thì đắt hơn vài trăm Yên.
03/02/2014
Tờ Nhà báo & Công luận đăng tải thơ đương đại Việt Nam
Đó là tập thơ Việt Nam đương đại The Deluge: New Vietnamese Poetry do thi sĩ Đinh Linh tuyển chọn và dịch sang tiếng Anh, mới xuất bản tại Mĩ, mà tôi đã giới thiệu khoảng nửa tháng trước.
Cái hình dưới đây cũng đã vừa xuất hiện trên tờ Nhà báo & Công luận (đáng cười là báo này ghi bản quyền không đáng có của mình vào tấm hình đó):
12/01/2014
The Deluge: New Vietnamese Poetry - Một tuyển tập thơ Việt Nam đương đại vừa xuất bản ở Mĩ
Về tập này, từ mấy năm trước, đã thấy tin ở đây. Bản dịch tiếng Việt của bài ấy ở đây. Tôi đã điểm tin trên blog cũ.
Bây giờ, trên blog của nhà thơ Đinh Linh đã thấy tin là tập thơ ấy vừa ra đời.
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)