Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀
Hiển thị các bài đăng có nhãn Kinh-tộc. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Kinh-tộc. Hiển thị tất cả bài đăng

31/01/2015

Văn nghệ thứ Bảy : "An Nam" chúng ta vốn được gọi là "Giao", tức "người Giao"

Blog của mình là Giao Blog. Một bạn trẻ nhắn tin hỏi tại sao lại đặt thế ? Mình trả lời: trong các ý nghĩa, thì chữ Giao có một nghĩa đặc biệt, mà nghĩa đó chính là chỉ tộc người Kinh ở đất An Nam đấy. Hay tự tôn dân tộc thì là: người Kinh chủ nhân của Đại Việt.

Thật vậy, trong tư liệu cũ của Trung Quốc, thì người mình vốn được gọi là Giao Chỉ. Rồi từ lúc nào, được gọi rút gọn thành Giao. Tức là, không biết chữ Kinh (người Kinh, dân tộc Kinh, Kinh tộc, rồi thì cả Kinh tởm) từ đâu ra, nhưng chữ Giao thì lại rất chi là dễ hiểu.

30/08/2014

Nếu lúc đó chọn tên nước là Đại Hóa, có thể bây giờ Việt Nam đã khác

Từ lâu lâu, tôi cho chạy dần những entry liên quan đến quốc hiệu, hay là tên nước. Chắc là bắt đầu do ảnh hưởng của việc rục rịch nào đó bảo sẽ đổi tên nước hồi năm 2013, vẫn theo thông lệ là cho râm ran trên mặt báo trước. Rồi hình như cái rục rịch ấy đã bị ngưng lại, ngoắt cái, bảo: đổi đâu mà đổi. Cũng từ dạo đó, báo chí không còn, hay là không dám đề cập đến việc thay đổi quốc hiệu nữa.

Vấn đề là, có lúc, giới chóp bu đã từng bàn bạc là có nên hay không nên đổi tên nước là ĐẠI HÓA.

Chú ý là HÓA chứ không phải VIỆT.

23/01/2014

Một ngôi đình của người Việt trên đất Trung Hoa : Vẫn dáng dấp và lối nghĩ Việt

Ở giữa đất Trung Hoa, nhưng cái kiểu mái nhà, hình lưỡng long chầu nguyệt ở trên mái, các hàng cột quấn long, cho ta cảm nhận được phong khí Việt khá rõ ràng.

Có một ngôi đình như vậy, của người Việt (người Kinh) đang cư trú ở Trung Quốc, ở thời điểm hiện tại. Tổ tiên họ đã sang Trung Hoa từ trước thời mà Lê Quí Đôn đi sứ thiên triều.

Lê Quí Đôn đã nghe họ khóc, dĩ nhiên bằng tiếng Việt, trong một buổi chiều bảng lảng hoàng hôn. Hai bên bịn rịn khôn nguôi.

Ngôi đình