BÀI MỚI


Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách

01/11/2014

Nhìn lại đêm trước Đổi Mới và Đổi Mới : 16 - Luật hóa tuổi 18 và tuổi 20, năm 1986

Đổi mới, thì cũng phải đổi mới cả cưới hỏi. Chú ý là ở năm 1986, điều cuối cùng trong luật ghi là: "Đối với dân tộc thiểu số, Hội đồng Nhà nước căn cứ Luật này và tình hình cụ thể mà có những quy định thích hợp".

Đám cưới sau Đổi Mới ở miền xuôi

Văn nghệ thứ Bảy : Trở lại với ĐẠI GIA, thấy có OCEAN

Đại gia có lẽ hợp để đọc trong thời gian này. 

31/10/2014

Vụ đạo văn mới ở Nhật Bản : mất luôn chức danh Giáo sư đương nhiệm, và Giáo sư Danh dự trước đó

Vụ việc vừa được Đại học Ryukoku (Nhật Bản) chính thức thông báo. Một Giáo sư ở đây đã bị hủy chức danh sau khi hành vi đạo văn đã được chứng tỏ qua điều tra (trước đó là một tố giác, người ta lập ban điều tra). Dĩ nhiên cũng bị thôi việc tức thì.

Qua điều tra, phát hiện: ông giáo này đạo tới 23 bài trong khoảng thời gian từ năm 1999 đến nay. Có bài, ông cầm nhầm của người khác tới 8/10 !

30/10/2014

Nhầm lẫn hữu ích của Trần Đĩnh trong Đèn Cù (4) : Cô X. và bút danh Hoàng X.

Cũng như 3 entry đã đi trước của nhóm entry này, vấn đề quan tâm, dù xa dù gần, vẫn xoay quanh nhà cách mạng Phan Đăng Lưu. Nhân vật nữ được Trần Đĩnh vốn viết tắt tên là X. này cũng thế. Tuy diễn giải thì hơi mất công.

Ở đây, sự "nhầm lẫn" của Trần Đĩnh là cố ý. Lần trước, khi nhầm tên thân phụ của Phan Đăng Lưu thì là vô ý, còn ở trường hợp này là cố ý. Tức là, một bên là nhẫm lẫn thật, còn một bên là "nhầm lẫn" trong nháy nháy.

29/10/2014

Từ Mã Phục, sang Mã Quỷnh

Hôm trước, đã nói về đèo Mã Phục (trên đường từ thị xã - bây giờ là thành phố - Cao Bằng đi các huyện miền đông, và ra biên giới Việt Trung).

Cu Nỡm có mấy nhời bênh anh Thắm

Ở mục vui vui

Cu Nỡm từng có dịp ngồi họp hành hay diễn thuyết gì đó với quân nhà anh Thắm ở Đại Dương. Tuy, tựa như không có giao du gì với bản thân anh Thắm. Nhưng từ một ít ấn tượng cá nhân, Cu Nỡm (bây giờ là Hiệp sĩ cưỡi lừa) muốn bày tỏ mấy nhời. 

Cụ Lý, trong một dòng bình luận, khen Cu Nỡm đúng có tí chất hiệp sĩ. 

28/10/2014

Lại về từ điển tiếng Việt : đố tìm được cuốn nào có từ CÔNG THƯ

Tại sao là CÔNG THƯ, thì có thể đọc lại ở đây. Và có thể từ đây, từ này mới gia nhập từ điển tiếng Việt phổ thông.

Gần đây, nhiều cuốn từ điển liên quan đến tiếng mẹ đẻ của chúng ta được đưa ra luận bàn. Từ Nguyễn Lân, Nguyễn Cừ, Nguyễn Công Lý, rồi Vũ Chất, và mới đây nhất là tìm được cả một số "môn đệ" của Vũ Chất nữa (công tìm ra là của bác Hoàng Tuấn Công, được báo Giáo Dục "đột nhập" ngay tức thì). 

Chúng ta đi hết từ ngạc nhiên này sang ngạc nhiên khác. 

Câu chuyện thác Bản Giốc - 5 (bài nhóm Dương Danh Huy)

Tôi chưa hiểu rõ là nhóm tác giả này đưa bản đồ Mĩ ra, để làm gì ? Mà thật ra, nên gọi là bản đồ của Việt Nam Cộng hòa (vốn do quân đội Mĩ vẽ lại bản đồ của Pháp lúc rút chạy khỏi Việt Bắc, chú giải cả bằng tiếng Anh và tiếng Việt). 

Đời lúa đời người

Đợt trước, đang nói về cây lúalúa cổ, rồi bản đồ biến dị gen của lúa.

Bây giờ, thì đang vào mùa gặt. Chuẩn bị có lễ cơm mới ở các nơi.

Ở Việt Nam, giờ này, cũng đã có nơi thu hoạch xong. Nơi thì mới bắt đầu.