Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀
Hiển thị các bài đăng có nhãn cu-nỡm-blog. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn cu-nỡm-blog. Hiển thị tất cả bài đăng

05/01/2015

Tiết học đầu năm mới của Cu Nỡm, về thanh toán bằng đồng tệ

Tiền Trung Quốc được gọi tắt là tệ. Tên đầy đủ là ren-min-bi (đọc thành tiếng Việt là rấn-mín-pỉ, tức Nhân dân tệ). Ở Trung Quốc, cái gì cũng là Nhân dân hết. 

22/11/2014

Kiến giải của một nhà nghiên cứu kinh tế : Lo Việt Nam sẽ chỉ còn các doanh nghiệp nhỏ và siêu nhỏ

Sáng nay, tranh thủ liên lạc với ông bạn là chủ của một doanh nghiệp dạng nhỏ và vừa trong một khu công nghiệp ở phía Bắc. Hỏi về tình hình khó khăn thế nào, thì ông bạn vui mừng bảo: vượt được qua 2014, chắc 2015 thì công ty sẽ khá, chứ cả hơn năm rồi coi như lỗ liểng xiểng, phải lấy chỗ nọ vá chỗ kia. Nguyên nhân là do bạn hàng (doanh nghiệp lớn ở Nhật) liên tục ép giá và đặt mục tiêu sao vừa tốt hơn hàng Tàu cùng chủng loại nhưng giá thành lại phải thấp hơn một vài đô.

29/10/2014

Cu Nỡm có mấy nhời bênh anh Thắm

Ở mục vui vui

Cu Nỡm từng có dịp ngồi họp hành hay diễn thuyết gì đó với quân nhà anh Thắm ở Đại Dương. Tuy, tựa như không có giao du gì với bản thân anh Thắm. Nhưng từ một ít ấn tượng cá nhân, Cu Nỡm (bây giờ là Hiệp sĩ cưỡi lừa) muốn bày tỏ mấy nhời. 

Cụ Lý, trong một dòng bình luận, khen Cu Nỡm đúng có tí chất hiệp sĩ. 

28/10/2014

Lại về từ điển tiếng Việt : đố tìm được cuốn nào có từ CÔNG THƯ

Tại sao là CÔNG THƯ, thì có thể đọc lại ở đây. Và có thể từ đây, từ này mới gia nhập từ điển tiếng Việt phổ thông.

Gần đây, nhiều cuốn từ điển liên quan đến tiếng mẹ đẻ của chúng ta được đưa ra luận bàn. Từ Nguyễn Lân, Nguyễn Cừ, Nguyễn Công Lý, rồi Vũ Chất, và mới đây nhất là tìm được cả một số "môn đệ" của Vũ Chất nữa (công tìm ra là của bác Hoàng Tuấn Công, được báo Giáo Dục "đột nhập" ngay tức thì). 

Chúng ta đi hết từ ngạc nhiên này sang ngạc nhiên khác. 

09/10/2014

Hoàng Chi Phong lên trang bìa tạp chí TIME

Chàng trai Wang Joshua (Hoàng Chi Phong) và cuộc "cách mạng ô".

Kinh nghiệm của Nhật Bản trong xử lí "hạ cánh từ trên trời xuống" (amakudari)

Amakudari là vấn đề nhức nhối của hệ thống kinh tế chính trị Nhật Bản. Đó là vấn đề quan chức cao cấp của chính phủ sau khi hạ cánh, thì hạ luôn xuống một chiếc ghế ngất ngưởng ở doanh nghiệp tư nhân. 

28/09/2014

Nhìn lại đêm trước Đổi Mới và Đổi Mới - 11 (quan điểm của Đặng Phong)

Hôm nay, soạn tư liệu giản lược về Đặng Phong, là nhờ gợi ý của chuyên gia kinh tế Cu Nỡm trong một comment cho entry hôm trước (Cu Nỡm từ hôm nay đổi sang tên mới là Hiệp sĩ cưỡi lừa). Tôi quan tâm đến Đổi Mới từ góc nhìn văn hóa, và văn hóa sử, nhưng vẫn không thể tách rời được ý nghĩa đầu tiên của Đổi Mới là kinh tế và kinh tế sử.

27/06/2014

Thế nào là phụ thuộc vào Trung Quốc về mặt kinh tế (bài Cu Nỡm)

Câu cuối trong bài của Nỡm:"một món hàng độc hại có thể giết chết một người còn một chính sách kinh tế độc hại có thể giết chết cả một quốc gia".

03/06/2014

Vẫn về công hàm Phạm Văn Đồng 1958 : Dương Danh Huy một đối một với phản luận của Ngô Viễn Phú

Trong nguyên văn (xem ở dưới đây), Dương Danh Huy dùng "bình luận" mà không phải "phản luận". 

Theo tôi, đây là phản luận trực diện 1 đối 1 đầu tiên, dành cho phản luận của Ngô Viễn Phú, kể từ khi tôi giới thiệu và đưa bản dịch toàn văn bài của Ngô Viễn Phú (từ năm 2012) lên blog cá nhân.


Trước phản luận hôm nay của Dương Danh Huy, tại blog này, một thời gian trước đã thấy những phản luận từ nhiều góc nhìn khác nhau của các bạn vovinam2k7, Cu Nỡm, hehe, ...
Xem thêm ảnh và chi tiết ở đây (chú thích ở trên là theo nguồn trong link)

Chúng ta cần nhiều bài trực diện 1 đối 1 như thế này. Tuy vậy, gì thì gì, tôi vẫn đề nghị anh Dương Danh Huy ghi chú về xuất xứ tư liệu Ngô Viễn Phú (nguyên bản tiếng Trung và bản dịch đã công bố của tôi - đã có chú thích ghi đề nghị này từ 2012, đầu mục II).