Bài Sơn hành của Đỗ Mục, được Nam Trân dịch sang thơ tiếng Việt như sau:
"Lên đỉnh non thu chếch nẻo ngoài,
Giữa vùng mây trắng thoáng nhà ai.
Dừng xe, chiều ngắm rừng phong thẳm,
Lá đỏ hơn hoa giữa tháng hai".
Bài Sơn hành của Đỗ Mục, được Nam Trân dịch sang thơ tiếng Việt như sau:
"Lên đỉnh non thu chếch nẻo ngoài,
Giữa vùng mây trắng thoáng nhà ai.
Dừng xe, chiều ngắm rừng phong thẳm,
Lá đỏ hơn hoa giữa tháng hai".