Thật ra tập bản thảo cũ làm nền cho cuốn sách dịch được giới thiệu, mà Nguyễn Trọng Phấn là dịch giả, ở dưới đây, vừa được in ra, tôi đã không sử dụng cho một cuốn sách cách đây 6 năm về trước. Cuốn mà Vương Trí Nhàn nhắc tới ở entry này.
Lí do rất đơn giản: bản dịch đó là phóng tác. Nên chúng tôi quyết định tạm gác lại chưa dùng đến tập bản thảo ấy (cắt ra từ báo xuất bản trước năm 1945).
Bây giờ, người ta đem tập báo cắt ấy mà xuất bản thành sách.
Bây giờ, người ta đem tập báo cắt ấy mà xuất bản thành sách.
Dưới là lời giới thiệu, dạng báo chí, của Kiều Mai Sơn.