Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

01/04/2019

Lệnh Hòa (令和 Reiwa) : niên hiệu mới của nước Nhật, từ 11 h 30 ngày 1/4/2019

Lúc 11 h 30 trưa nay tại Tokyo (tức 9 h30 tại Hà Nội), chính phủ Nhật Bản đã chính thức công bố Niên Hiệu mới của đất nước.

Tính từ niên hiệu Đại Hóa大化, thì niên hiệu mới sẽ trở thành niên hiệu thứ 248 của hoàng gia Nhật Bản. Đại Hóa năm thứ nhất là năm 645. Nước Nhật chỉ có một dòng họ làm vua, trải qua cả ngàn năm mà không đổi. 

Niên Hiệu mới là Reiwa令和, đọc theo âm Hán Việt là Lệnh Hòa. Xuất điển của Lệnh Hòa là tập thơ cổ Vạn diệp tập (lần này, là lần đầu tiên trong lịch sử, người Nhật chỉ dựa vào kinh điển Nhật Bản để định ra niên hiệu, mà không còn dựa vào kinh điển Trung Quốc như truyền thống nữa, đã nói nhanh ở đây).

Năm 2019 được tính là năm Lệnh Hòa thứ nhất (từ 1/1 đến 30/4 vẫn là Bình Thành thứ 31). Niên hiệu Bình Thành (Heisei平成) sẽ chính thúc kết thúc vào ngày 30 tháng 4. Niên hiệu Lệnh Hòa chính thức bắt đầu từ ngày 1 tháng 5. 

Nước Nhật thiết kế một tháng để chuẩn bị trên mọi phương diện. Hôm nay là công bố Niên Hiệu mới, và một tháng nữa thì là lễ tức vị của Thiên Hoàng mới.




Tin từ các nơi, cập nhật dần.

---



新元号「令和」(れいわ)菅長官会見 ノーカット(19/04/01)

6.504 lượt xem




Xuất bản 31 thg 3, 2019
政府は来月1日の新天皇即位に伴う元号を「令和(れいわ)」とすることを決め、菅官房長官が発表しました。会見の模様をノーカットでお送りします。※以下、菅官房長官の会見全文です。 さきほど閣議で元号を改める政令および元号の読み方に関する内閣告示が閣議決定をされました。
・・・記事の続き、その他のニュースはコチラから!
[テレ朝news] http://www.tv-asahi.co.jp/ann/

https://www.youtube.com/watch?v=GFU9-8jQ2Nk

1.


  
政府は1日午前、「平成」に代わる新たな元号を「令和(れいわ)」に決定した。各界の有識者による「元号に関する懇談会」のメンバーと衆参両院の正副議長から意見を聴き、全閣僚会議で協議した上で、改元に関する政令を臨時閣議で決定。出典は万葉集。菅義偉官房長官が記者会見で発表した。天皇陛下が政令に署名され、同日中に公布される。新元号は、皇太子さまが新天皇に即位される5月1日午前0時に施行される。4月30日に退位する陛下は「上皇」となる。
 今回は、明治以降では初の退位に伴う改元となる。1979年成立の元号法に基づく改元は2度目。システム改修など国民生活への影響を考慮し、新元号を事前に公表することになっていた。
 安倍晋三首相も記者会見で談話を発表する。
 政府は1日午前9時半過ぎから首相官邸で元号に関する懇談会を開催。複数の新元号案を示し、有識者らから意見を聴いた。その後、午前10時20分ごろから、衆院議長公邸で衆参両院の正副議長から意見を聴取。続いて首相官邸で全閣僚会議を開き、新元号案について協議したうえで1案を選び、新元号を定める政令を臨時閣議で決定した。
 新元号選定手続きは、事前の複数案への絞り込みを含め、平成改元時をほぼ踏襲した。
 絞り込みに向けては、まず首相が「若干名」の学識者に考案を委嘱。各学識者に対し、意味や典拠を付けた2~5案の提出を求めた。回収した案は、(1)国民の理想としてふさわしい意味を持つ(2)漢字2字(3)書きやすい(4)読みやすい(5)過去に元号や天皇のおくり名で使用されていない(6)俗用されていない――の6条件に留意して、菅氏が絞り込みの整理を行った。
 菅氏は国文学、漢文学、日本史、東洋史を専門とする学識者の中から複数の学識者に3月14日に考案を正式委嘱したことを明らかにしていた。
 2016年8月、陛下は退位の意向が強くにじむビデオメッセージを公表。このメッセージを機に政府内や国会で議論が行われ、17年6月に退位を実現する特例法が成立した。同年12月、退位と即位の日程が閣議決定された。
 日本の元号は645年の「大化」から始まったとされ、701年の「大宝」以降は1300年以上にわたって途切れることなく続いている。南北朝時代の並立元号も含めると、新元号は248個目の元号となる。元号は「国民の理想としてふさわしい意味を持つ」ことが求められ、典拠を確認できるこれまでの元号は、全て漢籍から引用されている。前回改元時には、平成のほか、「正化」「修文」が最終3案に残っていた。【笈田直樹、野間口陽】
https://www.msn.com/ja-jp/news/heisei/新元号「令和%ef%bc%88れいわ%ef%bc%89」-出典は万葉集/ar-BBVtgma?ocid=spartanntp
..

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.