Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

05/08/2016

Trường lũy Quảng Ngãi : bài viết, và bản dịch toàn văn đã công bố năm 2014

Mấy cái ảnh về trường lũy Quảng Ngãi vừa thấy xuất hiện trên mạng Fb (lấy về từ Fb TĐAS):






Về trường lũy Quảng Ngãi, đã có một bài đăng trên Tạp chí Cẩm Thành của Quảng Ngãi nhiều năm về trước. Nhà nghiên cứu địa phương Lê Vinh Bốn đã có góp ý về bài đó, ở đây (cuối năm 2011 thì bài đăng, góp ý là năm 2012).

Dưới là bài đã công bố ở tạp chí trung ương, năm 2014. 

Bản năm 2014 là bản cập nhật đầy đủ nhất (tuy vẫn còn thiếu phần chữ Hán nguyên văn bài bia).

Nguyên bài là "Bình Man tự kí - tư liệu bổ trợ quan trọng cho Phủ Man tạp lục trong nghiên cứu các tộc người thiểu số ở Tây Nguyên và quá trình xây dựng Trường lũy".

Chụp 2 trang đầu tiên của bài viết:






Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.