Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀
Hiển thị các bài đăng có nhãn yamatai. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn yamatai. Hiển thị tất cả bài đăng

22/05/2025

Nước Yamatai và nữ vương Himiko - quan điểm của thầy Takeda Tsuneyasu 竹田恒泰 xuất thân hoàng tộc

Nhà bình luận danh tiếng Takeda Tsuneyasu được biết đến là người có gốc hoàng tộc - con cháu của cung Takeda trong hoàng gia, là anh em họ với thiên hoàng hiện nay (nhân dân quen gọi là "đức kim thượng").

Về nhà nước Yamatai và nữ vương Himiko, đến nay, chỉ tính sách riêng có lẽ tính bằng đơn vị "hàng ngàn" cuốn (chỉ tính từ thời Minh Trị đến nay). Thầy Takeda tự nhận là: đã đọc hết !

20/05/2025

Nước Yamatai và nữ vương Himiko - quan điểm của thầy Onagi Zenko 小名木善行

Giới thiệu nhanh về thầy Onagi:

"小名木善行 おなぎ ぜんこう

昭和31年(1956)1月生まれ。静岡県浜松市出身。国史啓蒙家・古典文学研究者。日本の心を解き明かす国史啓蒙の第一人者として、古事記や日本書紀、万葉集、百人一首など、日本の古典文学や歴史研究において幅広い活動を展開。日本の伝統文化と精神を現代に伝えるべく、数々の著書を世に送り出している。近年はYouTube『CGS』や『結美大学』などの動画出演でも注目を集め、2013年8月より独自のYouTubeチヤンネル『倭塾』を開催。日本文化の魅力を世界に発信し続け、その幅広い知識と深い洞察力で、日本の未来への希望を語る活動を続けている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

https://www.hmv.co.jp/artist_%E5%B0%8F%E5%90%8D%E6%9C%A8%E5%96%84%E8%A1%8C_000000000544083/biography/

"

Bây giờ nghe thầy Onagi bàn về nước Yamatai và nữ vương Himiko.


Nguồn: 2023

Thầy nói sôi nổi, nhưng rất chính xác, bằng ngôn ngữ dễ hiểu.