Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

01/01/2021

Chúc mừng năm mới 2021

Năm Sửu, tức năm Con Trâu.

Những ngày cuối cùng của năm cũ, tức năm 2020, chúng tôi du lãng ở vùng Vị Xuyên (Hà Giang). Gặp rất nhiều Trâu (có trâu đang ở trên cánh đồng, có trâu đi lang thang trong thung lũng chiều đông, có trâu bị cột trong chuồng để chuẩn bị cho lễ cấp sắc của người Dao,...)

Đại khái cảnh sắc cuối năm, lúc chúng tôi băng qua cánh đồng ở một bản người Dao vào chiều cuối năm 2020, thì như sau:

Tôi và nhóm điều tra dân tộc học đang đi ngang cánh đồng bản người Dao
(ngày 28/12/2020)





1. Con trâu trong lịch sử được tạc bằng đá, ở thành cổ Ito (cách nay khoảng 1300 năm) ở miền Tây Nhật Bản:




2. Con trâu gắn với vị thần văn học của nước Nhật, là Sugawara, tức Quan Công, ở ngôi đền danh tiếng Kitano-tenmangu (thành phố Kyoto, Nhật Bản):

Ảnh chụp cuối tháng 12 năm 2020






3. Một ngôi đền thờ vị thần văn học Quan Công khác, ở Osaka, thì như dưới đây.







năm Sửu 2009, tức 12 năm về trước, thì nhà đền dùng bức sau:


4Con trâu ở Vị Xuyên (Hà Giang, Việt Nam) vào những ngày cuối tháng 12 năm 2020, hãy nhìn hai con trâu ở phía trước hai người:




Tháng 1 năm 2021,
Giao Blog

---





BỔ SUNG



3.

2009年01月09日

千里の天神さん 上新田天神社

昨日は、千里の「天神社」へ遅まきながら初詣へ行って来ました。

090108_千里の氏神・上新田天神社

天神社はビルが建ち並ぶ千里中央駅から程近いところにある神社。しかしながら、駅からはこんな所が残っていたのかというような竹やぶの小道を抜けて神社にたどり着きます。千里ニュータウンができる前までは、きっと山の中にぽつんとあった神社だったのでしょう。この周囲だけは、まるでその頃にタイムスリップしたような風景が残っています。

090108_上新田天神社への道
▲千里中央駅から中央環状線を渡り右へ。新御堂筋へ通じる道(左写真)のバスが止まっている駐車場手前の小道(右写真)へ入る。

090108_上新田天神社への道
▲竹林の小道(左写真)を通り抜けると田園風景(右写真)となり、神社入り口にたどり着く。

090108_上新田天神社

鳥居をくぐり、神社らしい風情のある階段を上がると、先日ご紹介した片山神社と同様に干支の巨大絵馬が飾られています。こちらでも毎年恒例の名物になっております。こちらの絵馬は大変芸術性が高く、和紙を使った貼り絵で描かれています。それも、かつてこの神社で巫女を務めたことがある大阪芸術大学芸術学部出身の方が制作しているのだそうです。

090108_ジャンボ絵馬・上新田天神社
▲力強い牛が描かれた今年の巨大絵馬。

さて、正月が終われば、とんど(左義長)の時期となりますが、天神社でも毎年1月14日にとんど祭りが行われています。こちらの「大阪とんど祭」は9mもの高さがある「とんど櫓」を燃やす大変本格的なもので、豊中市の無形民俗文化財に指定されているということです(本殿は有形文化財に指定)。

090108_上新田天神社

090108_上新田天神社


【地図】上新田天神社

大阪府豊中市上新田1-17-1
http://gokublog.seesaa.net/article/112372147.html



2. Về đền Kitano-tenmagu ở Kyoto

〒602-8386 京都市上京区馬喰町 北野天満宮社務所
TEL:075-461-0005 FAX:075-461-6556

Copyright © Since 2015 KITANO-TENMANGU All Rights Reserved.

https://kitanotenmangu.or.jp/?fbclid=IwAR3p1sDM2R9JIohPnA_x94aoCQT5J9vrd7RnMgl2BA1jR5TQz1hIAXKqzio







1. Về các ngôi đền và thành cổ có tượng Con Trâu ở Itoshima

糸島の牛たち

2021.01.1

志登神社から望む高祖山

 牛は神の使いともいわれ、菅原道真公を御祭神とする神社では、牛を敬い、境内に伏せた牛(臥牛)を祭る社も少なくない。
道真公が丑(うし)年生まれだった。亡くなった2月25日が丑の日だった。道真公の亡きがらを運ぶ際、牛車を引く牛が動かなくなり、そこを墓所と定めた。などなど様々ないわれがある。

 太宰府との縁が深い糸島には、道真公を御祭神とする神社が多くあり、臥牛像が奉納された社もある。それぞれの臥牛に趣があり、優しい眼差しで参拝者を迎える。丑年にちなみ、糸島の臥牛たちを探してみた。

 ①高祖(たかす)山

糸島市の東、福岡市との境界にある標高416㍍の山。その姿が、牛が長々と寝そべっているようにも見えるので「臥牛(がぎゅう)山」とも呼ばれる。
西の麓には高祖神社が鎮座する。さらに登ると、1300年ほど前に吉備真備(きびのまびき)が築城したという怡土城と800年ほど前に原田種継・種頼親子が築城した高祖城ふたつの国指定史跡の城跡がある。

頭をもたげた牛がお出迎え

 ②加布里(かふり)天満宮(糸島市加布里)

 階段を登り、四の鳥居を抜け、拝殿に至る階段の手前左手、梅の木のわきに臥牛像。三段の石の台座に載る。笑みをたたえた顔をもたげ、お参りに来た人たちを迎える。背面の胴には穿(うが)たれた跡が残る。尾は右後脚にかかる。立派な角を持つが、左の角は一部欠けている。首の皺(しわ)やのどのたるみがリアル。奉納年不肖。

 御祭神は、菅原大神(すがわらのおおかみ)。

 1340(興国元)年、●太宰少弐源正家が●太宰府より勧請した。境内には、芭蕉の句碑、仙厓和尚の詩碑がある。社殿前からは引津湾越しに可也山を臨む。
国道202号線、加布里神社前交差点から南に入る。糸島市加布里545。



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.