Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

01/02/2020

Khẩn cầu thần linh đuổi đại dịch Corona, ở đền lớn tại Nara (Nhật Bản)

Việc cầu nguyện các đấng thần linh đuổi bệnh dịch, thì rất phổ biến và cũng rất đỗi bình dị ở Nhật Bản. Truyền thống này đã có hàng ngàn năm nay.

Hồi đầu thế kỉ XXI, mình ngồi tập hợp tư liệu cũ của lãnh chúa Karatsu để viết phần về "cầu đảo đuổi bệnh dịch" trong các ngôi đền lớn ở địa phương. Tư liệu của lãnh chúa khá thú vị. 

Hồi đầu thế kỉ XXI, thì mình cũng đã có khảo sát thực tế tại địa phương về việc khấn thần linh đuổi dịch SARS. Có những buổi lễ thì rất đông người tham dự, nhưng có khi chỉ có hai cha con ông thầy cúng và mình ! Mình lúc đó thành ra chân giúp việc, làm cái nọ lấy cái kia, nhưng không quên đặt máy ghi âm và chụp ảnh !

Bây giờ, đầu năm 2020, đại dịch Corona cũng đã lan đến Nhật Bản. Người bệnh đầu tiên được xác nhận là thuộc tỉnh Nara.

Ngôi đền lớn Kasuga ở Nara thì từ ngày 31/1 sẽ tiến hành cầu nguyện đuổi đại dịch. Nhà đền sẽ cầu nguyện liên tục vào sáng và tối mỗi ngày, cho đến khi đại dịch được đẩy lui hoàn toàn.

Truyền thống văn hóa lâu đời, theo đúng như lí thuyết của ngành văn hóa dân gian Nhật Bản.


Tin từ các nơi.






---




新型コロナウイルスによる肺炎が広がっている問題を受け、奈良市世界遺産春日大社は31日から特別祈願を始めた。朝の祈りの時間に、伊勢久夫権宮司(ごんぐうじ)が悪疫退散の祝詞(のりと)を奏上。参拝者と共におはらいの言葉を繰り返し唱えた。事態が落ち着くまで毎日続ける。
 奈良県内では、中国・武漢市への渡航歴がない、60代のバス運転手の男性の感染が28日に確認されている。春日大社では2002~03年に重症急性呼吸器症候群(SARS)や、09年に新型インフルエンザが流行した時も特別祈願をしてきた。伊勢権宮司は「日本だけでなく、全世界の人々がウイルスに感染しないことを祈りました」と語った。(根本晃)






新型肺炎 春日大社で悪疫退散祈願





新型コロナウイルス流行阻止のため行われた悪疫退散の特別祈願=31日午前、奈良市の春日大社(恵守乾撮影)
新型コロナウイルス流行阻止のため行われた悪疫退散の特別祈願=31日午前、奈良市の春日大社(恵守乾撮影)




 新型コロナウイルスの蔓延(まんえん)を阻止しようと、奈良市の春日大社は31日、悪疫退散の特別祈願を始めた。終息宣言が出るまで毎日続ける。
 春日大社では、平成15年に重症急性呼吸器症候群(SARS)、21年に新型インフルエンザが世界で流行した際も、同様に特別祈願を実施。今回は日本人初の感染者が奈良県内で確認されるなど不安が広がる中、感染拡大を防いで平穏な日常を取り戻すため、一般参加もできるようにした。
 この日は、直会(なおらい)殿で伊勢久夫権宮司が悪疫退散などの祝詞を奏上。続いて、神職全員と参加者が穢(けが)れをはらう「中臣祓(なかとみのはらえ)」を唱えた。




https://www.sankei.com/life/news/200131/lif2001310034-n1.html?fbclid=IwAR23a2gAW09R32rZf9rHdGXZBJPrbp31K18DlsK5AE_tvgdcFdvdR2vyJRY

..

「新型肺炎、早く終息を」 奈良・春日大社で「悪疫退散祈願」


ĐĂNG KÝ
国内で新型コロナウイルスの感染が広がる中、奈良市の春日大社で31日、「悪疫退散祈願」が行われた。ウイルスによる肺炎の流行が収まるのを願い、終息が確認されるまで神職が毎日、朝夕に祈りをささげるという。【撮影・小宅洋介】2020年1月31日公開


..

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.