Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

08/10/2016

Văn nghệ Thứ Bảy : này thì chữ Hán với chữ Nôm (câu đối quốc ngữ đầu thế kỉ 21)

Câu đối viết bằng quốc ngữ đã xuất hiện từ lâu, hồi đầu thế 20.

Gần đây, vấn đề văn tự Hán Nôm làm dư luận chú ý (đã điểm ở đây, hay ở đây).

Bây giờ là một ít sưu tập về câu đối/hoành phi/đại tự quốc ngữ đầu thế kỉ 21.

Đầu tiên là một cái cổng từ đường họ Trần ở Hải Phòng, với chia sẻ và lời bình của thư pháp gia Lê Quốc Việt (từ Fb LQV).

Các sưu tập thêm sẽ bổ sung dần sau.


---

"


Nguồn: fb Trương thiếu huyền. Phát hiện chữ Việt "cổ" tại thôn Nhân Mễ, huyện quê Trạng Trình, TP Hải Phòng. Trộm nhớ đến câu thơ của nhà thơ Văn Thuỳ: Văn tập lẫy, chữ tập bò, chưa nhú răng sữa đã lo cắn người. Hihi!


https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1118653278169895&set=gm.1160277697396601&type=3&theater
"

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.