Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

08/08/2014

Người Tày - Nùng nói về LÍ và LẼ

Nhìn chung người Tày Nùng thường có cách nói giản dị, không chuộng sự cầu kì và nặng tính kinh điển như người Dao. 


Khi thấy người hay những người đối thoại ở trạng thái cãi cùn hay lí sự quanh co, người Nùng đọc một câu tục ngữ, rằng:

Au lí ma hất kheng,
Bố au rèng ma hất ảo.

Đây là theo phát âm của nhóm Nùng An, các nhóm khác chắc có xê dịch về ngữ điệu chút ít. Tôi tạm dịch câu tục ngữ trên là (dịch thoáng một chút, những bác như nhà thơ Triệu Lam Châu chắc sẽ châm chước):

Lấy lí làm trụ đỡ,
Không lấy chửi đổng làm cột chống.

---

Những entry liên quan đã đi trên blog này:

- Người Tày - Nùng nói về LÍ và LẼ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.