Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

25/07/2025

Tin cập nhật 25/7/2025 : Chủ tịch Tập Cận Bình tiếp các đại sứ mới nhậm chức tới trình quốc thư

Bắc Kinh mưa từ hôm qua. Vạn Lí Trường Thành thì sương mù lan tỏa.

Hôm nay, chủ tịch Tập Cận Bình đã xuất hiện chính thức.

Tin đầu tiên, dĩ nhiên là tin có ảnh, của mạng Đảng Cộng sản Trung Quốc (viết tắt chính thức là "Trung cộng").

Tin lên mạng khoảng 4 tiếng trước.

Có tin video của CCTV. Tin lên mạng khoảng 2 tiếng trước.

Trong các đại sứ, có đại sứ của Việt Nam. Bản tin tiếng Trung ghi là: đại sứ Phạm Thanh Bình.

Nguyên chú: 7月25日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂接受16位驻华大使递交国书。这是仪式结束后,习近平在北京厅对使节们发表讲话。

Nguyên chú:  7月25日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂接受16位驻华大使递交国书。这是仪式结束后,习近平在北京厅对使节们发表讲话。






Tháng 7 năm 2025,

Giao Blog


---



CẬP NHẬT


1. Đến tối khuya cùng ngày 25/7/2025, báo chí Việt Nam mới đưa tin


"


VOV.VN - Sáng 25/7, tại Đại lễ đường Nhân dân Bắc Kinh, Trung Quốc, Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền nước CHXHCN Việt Nam tại Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, Phạm Thanh Bình, đã trình Quốc thư lên Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Tập Cận Bình.

Loaded: 0%
Progress: 0%
Remaining Time -1:13

Buổi lễ trình Quốc thư được tổ chức trọng thể với sự tham dự của 16 Đại sứ mới được bổ nhiệm từ nhiều quốc gia.

Tại buổi lễ, Đại sứ Phạm Thanh Bình chuyển lời thăm hỏi của Tổng Bí thư Tô Lâm, Chủ tịch nước Lương Cường và lãnh đạo cấp cao Đảng, Nhà nước Việt Nam đến Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình.

Đại sứ Phạm Thanh Bình khẳng định sẽ nỗ lực hết mình để thúc đẩy quan hệ hai Đảng, hai nước không ngừng phát triển ổn định, lành mạnh, bền vững.

Sau khi Đại sứ Phạm Thanh Bình và Đại sứ các nước hoàn tất lễ trình Quốc thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã tổ chức buổi tiếp chung và phát biểu chào mừng các Đại sứ.

Chủ tịch Tập Cận Bình bày tỏ hoan nghênh nồng nhiệt tới các Đại sứ nhận nhiệm kỳ công tác tại Trung Quốc, đồng thời gửi lời thăm hỏi và lời chúc tốt đẹp tới lãnh đạo và nhân dân các nước; kỳ vọng nhiệm kỳ công tác của các Đại sứ sẽ góp phần tích cực thúc đẩy quan hệ hữu nghị và giao lưu hợp tác giữa Trung Quốc với các nước lên tầm cao mới.

Chủ tịch Tập Cận Bình khẳng định Trung Quốc luôn trân trọng tình hữu nghị với nhân dân các nước trên thế giới, sẵn sàng tăng cường hợp tác toàn diện và thúc đẩy giao lưu trên nhiều lĩnh vực, trên cơ sở tôn trọng lẫn nhau, bình đẳng, cùng có lợi, cùng thắng; nhấn mạnh Trung Quốc sẽ kiên định mở cửa đối ngoại ở trình độ cao, phát huy lợi thế thị trường quy mô siêu lớn, để những phát triển mới của Trung Quốc trở thành cơ hội mới cho các nước, đóng góp thêm yếu tố chắc chắn cho tăng trưởng kinh tế toàn cầu.

PV/VOV-Bắc Kinh

"

https://vov.vn/chinh-tri/dai-su-pham-thanh-binh-trinh-quoc-thu-len-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-post1217778.vov


"

Nỗ lực thúc đẩy quan hệ bền vững Việt Nam – Trung Quốc

Theo phóng viên TTXVN tại Bắc Kinh, sáng 25/7, tại Đại lễ đường Nhân dân ở Bắc Kinh (Trung Quốc), Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình đã trình Quốc thư lên Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình. Lễ trình Quốc thư được tổ chức trang trọng với sự tham dự của 16 đại sứ mới được bổ nhiệm từ nhiều quốc gia.


Chú thích ảnh
Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình trình Quốc thư lên Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình. Ảnh: TTXVN phát

Tại buổi lễ, Đại sứ Phạm Thanh Bình đã chuyển lời thăm hỏi của Tổng Bí thư Tô Lâm, Chủ tịch nước Lương Cường cùng các lãnh đạo cấp cao khác của Đảng và Nhà nước Việt Nam đến Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình. Đại sứ Phạm Thanh Bình cũng nhấn mạnh cam kết sẽ nỗ lực hết mình để thúc đẩy quan hệ giữa hai Đảng và hai nước không ngừng phát triển ổn định, lành mạnh và bền vững.

Sau khi Đại sứ Phạm Thanh Bình và các đại sứ khác hoàn tất lễ trình Quốc thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã chủ trì buổi tiếp chung và có bài phát biểu chào mừng các đại sứ. Chủ tịch Tập Cận Bình nhiệt liệt hoan nghênh các đại sứ nhận nhiệm kỳ công tác tại Trung Quốc và gửi lời thăm hỏi, lời chúc tốt đẹp đến lãnh đạo và nhân dân các quốc gia, bày tỏ kỳ vọng rằng nhiệm kỳ công tác của các đại sứ sẽ góp phần tích cực thúc đẩy quan hệ hữu nghị và giao lưu hợp tác giữa Trung Quốc và các nước lên tầm cao mới.

Chú thích ảnh
Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình trình Quốc thư lên Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình. Ảnh: TTXVN phát

Chủ tịch Tập Cận Bình khẳng định Trung Quốc luôn trân trọng tình hữu nghị với nhân dân các nước trên thế giới và sẵn sàng tăng cường hợp tác toàn diện, thúc đẩy giao lưu trên nhiều lĩnh vực. Điều này sẽ được thực hiện trên cơ sở tôn trọng lẫn nhau, bình đẳng, cùng có lợi và cùng thắng. Ông nhấn mạnh Trung Quốc sẽ kiên định mở cửa đối ngoại ở trình độ cao và phát huy lợi thế thị trường quy mô siêu lớn để những bước phát triển mới của Trung Quốc cũng sẽ trở thành cơ hội mới cho các nước, góp thêm yếu tố chắc chắn cho tăng trưởng kinh tế toàn cầu.

Công Tuyên (TTXVN)

Nổi bật tuần qua: Chuyến thăm của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình thành công tốt đẹp

Trong tuần từ ngày 13 - 20/4, trong nước diễn ra một số sự kiện nổi bật: Chuyến thăm Việt Nam của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình thành công tốt đẹp; Hội nghị thượng đỉnh Đối tác vì tăng trưởng xanh và mục tiêu toàn cầu 2030; Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ khởi công, khánh thành loạt công trình hạ tầng; Lễ hợp luyện diễu binh, diễu hành chào mừng Kỷ niệm 50 giải phòng miền Nam, thống nhất đất nước; Giá vàng giảm mạnh sau chỉ đạo của Chính phủ; Bắt gọn đối tượng Bùi Đình Khánh, kẻ nổ súng khiến Thiếu tá công an hy sinh.

https://baotintuc.vn/thoi-su/no-luc-thuc-day-quan-he-ben-vung-viet-nam-trung-quoc-20250725213953005.htm

"


"

VOV.VN - Sáng 24/7, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình đã có cuộc hội kiến với Chủ tịch Hội đồng châu Âu António Costa và Chủ tịch Ủy ban châu Âu Ursula von der Leyen tại Đại lễ đường Nhân dân ở Bắc Kinh. Tại đây, nhà lãnh đạo Trung Quốc đã nhấn mạnh tầm quan trọng của hợp tác và tin cậy lẫn nhau giữa Trung Quốc và EU.

Loaded: 0%
Progress: 0%
Remaining Time -1:32

Tại buổi gặp, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình nhấn mạnh ý nghĩa đặc biệt của năm 2025 khi đánh dấu 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Trung Quốc – EU, đồng thời kỷ niệm 80 năm thành lập Liên Hợp Quốc. Ông cho rằng, quan hệ Trung Quốc – EU hiện đã tiến đến một ngã rẽ mang tính lịch sử quan trọng. Trải qua nửa thế kỷ, hai bên đã gặt hái được nhiều thành tựu to lớn trong giao lưu và hợp tác, mang lại thành công chung cũng như lợi ích cho toàn thế giới.

Ông chia sẻ một bài học quý báu trong suốt quá trình hợp tác là hai bên luôn tôn trọng lẫn nhau, tìm kiếm điểm chung trên cơ sở bảo lưu sự khác biệt, duy trì sự cởi mở và hợp tác, cùng nhau theo đuổi lợi ích chung. Theo ông, đây cũng sẽ là kim chỉ nam cho quan hệ Trung Quốc – EU trong tương lai. Trong bối cảnh thế giới đang chứng kiến những biến động sâu sắc chưa từng thấy trong một thế kỷ qua, các nhà lãnh đạo hai bên cần tiếp tục thể hiện tầm nhìn chiến lược và vai trò dẫn dắt, lựa chọn những định hướng đúng đắn nhằm đáp ứng kỳ vọng của người dân và xứng đáng với sự ghi nhận của lịch sử.

Ông cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc Trung Quốc và EU – với vai trò là các lực lượng kiến tạo chủ chốt của chủ nghĩa đa phương – cần tăng cường trao đổi, củng cố lòng tin và mở rộng hợp tác, nhất là trong bối cảnh tình hình quốc tế ngày càng phức tạp và nhiều thách thức. Ông khẳng định, việc duy trì quan hệ Trung Quốc – EU phát triển ổn định, lành mạnh sẽ góp phần mang lại sự ổn định và chắc chắn hơn cho thế giới.

Được biết, hai nhà lãnh đạo châu Âu đang tới thăm Trung Quốc để tham dự Hội nghị thượng đỉnh Trung Quốc – EU lần thứ 25. Hội nghị thượng đỉnh lần này được kỳ vọng sẽ thúc đẩy mạnh mẽ hơn nữa quan hệ đối tác chiến lược toàn diện giữa Trung Quốc và EU, hướng tới một thế giới hoà bình, ổn định và phát triển bền vững.


Trung Kiên/VOV-Bắc Kinh

https://vov.vn/the-gioi/chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-hoi-kien-lanh-dao-lien-minh-chau-au-post1217441.vov

"


---


Bản lưu


1.

  7月25日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂接受16位驻华大使递交国书。这是仪式结束后,习近平在北京厅对使节们发表讲话。

  7月25日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂接受16位驻华大使递交国书。

  人民大会堂北门外,礼兵庄严列队,迎宾号角吹响。使节们相继抵达,穿过旗阵,沿汉白玉台阶拾级而上。

  在巨幅壁画《江山如此多娇》前,习近平分别接受使节们递交国书,并同他们一一合影。

  他们是:越南驻华大使范清平、巴拿马驻华大使雷鸣、多米尼加驻华大使戈麦斯、阿尔巴尼亚驻华大使波达、新西兰驻华大使乔文博、巴布亚新几内亚驻华大使卡姆巴内、安哥拉驻华大使艾伦、埃及驻华大使纳兹米、尼加拉瓜驻华大使孔乐然、伊朗驻华大使法兹里、智利驻华大使阿里亚兰、乌克兰驻华大使涅奇塔伊洛、贝宁驻华大使阿贾巴、美国驻华大使庞德伟、以色列驻华大使贝以理、南苏丹驻华大使莫里斯。习近平还接见了上海合作组织秘书长叶尔梅克巴耶夫。

  7月25日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂接受16位驻华大使递交国书。这是仪式结束后,习近平在北京厅对使节们发表讲话。

  仪式结束后,习近平在北京厅对使节们发表讲话。

  习近平欢迎使节们来华履新,请他们转达对各自国家领导人和人民的良好祝愿,希望使节们全面、深入了解中国,为深化中国同各国友谊、增进中国同世界交往作出积极贡献。

  习近平指出,中国始终珍视同世界各国人民的友好情谊,愿在相互尊重、平等相待、互利共赢的基础上同各国开展全方位合作,加强各领域交流。当前,中国正以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业,经济持续稳中向好。中国将坚定不移扩大高水平对外开放,释放超大规模市场红利,让中国新发展成为各国的新机遇,为世界经济增长注入更多确定性。

  习近平强调,面对加速演进的世界百年变局和变乱交织的国际形势,各国比以往任何时候都更加需要团结合作,以宽广胸襟超越隔阂冲突,以博大情怀关照人类命运。今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,也是联合国成立80周年。中国愿同各国一道,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,做友好合作的践行者、文明互鉴的推动者、人类命运共同体的构建者,携手开创这个星球更加美好的未来。

  王毅参加上述活动。

发布时间:2025年07月25日 14:01 来源:新华社 编辑:许建文打印

https://www.12371.cn/2025/07/25/ARTI1753422681804890.shtml


2.


25 thg 7, 2025
7月25日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂接受16位驻华大使递交国书。 人民大会堂北门外,礼兵庄严列队,迎宾号角吹响。使节们相继抵达,穿过旗阵,沿汉白玉台阶拾级而上。 在巨幅壁画《江山如此多娇》前,习近平分别接受使节们递交国书,并同他们一一合影。 他们是:越南驻华大使范清平、巴拿马驻华大使雷鸣、多米尼加驻华大使戈麦斯、阿尔巴尼亚驻华大使波达、新西兰驻华大使乔文博、巴布亚新几内亚驻华大使卡姆巴内、安哥拉驻华大使艾伦、埃及驻华大使纳兹米、尼加拉瓜驻华大使孔乐然、伊朗驻华大使法兹里、智利驻华大使阿里亚兰、乌克兰驻华大使涅奇塔伊洛、贝宁驻华大使阿贾巴、美国驻华大使庞德伟、以色列驻华大使贝以理、南苏丹驻华大使莫里斯。习近平还接见了上海合作组织秘书长叶尔梅克巴耶夫。 仪式结束后,习近平在北京厅对使节们发表讲话。 习近平欢迎使节们来华履新,请他们转达对各自国家领导人和人民的良好祝愿,希望使节们全面、深入了解中国,为深化中国同各国友谊、增进中国同世界交往作出积极贡献。 习近平指出,中国始终珍视同世界各国人民的友好情谊,愿在相互尊重、平等相待、互利共赢的基础上同各国开展全方位合作,加强各领域交流。当前,中国正以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业,经济持续稳中向好。中国将坚定不移扩大高水平对外开放,释放超大规模市场红利,让中国新发展成为各国的新机遇,为世界经济增长注入更多确定性。 习近平强调,面对加速演进的世界百年变局和变乱交织的国际形势,各国比以往任何时候都更加需要团结合作,以宽广胸襟超越隔阂冲突,以博大情怀关照人类命运。今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,也是联合国成立80周年。中国愿同各国一道,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,做友好合作的践行者、文明互鉴的推动者、人类命运共同体的构建者,携手开创这个星球更加美好的未来。 王毅参加上述活动。

https://www.youtube.com/watch?v=4TdPvuQZfOc



3.

Phương tiện truyền thông do chính phủ Trung Quốc quản lý
 eodprSosnt0t1t26l4490gm7003m13l7m8faf62c71f9c3u11fgham4 19i 
Sáng 25/7, tại Đại lễ đường Nhân Dân ở Bắc Kinh, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã tiếp 16 Đại sứ các nước trình Quốc thư.

https://www.facebook.com/100064847404196/posts/1221456150025954/?rdid=E9zX2rJv7VrKKglG#

---

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.