Tiểu học ở Nhật Bản có 6 năm. Tức là học sinh lớp 6 thì mới tốt nghiệp Tiểu học. Ở Việt Nam thì Tiểu học chỉ có 5 năm, sang lớp 6 thì đã là lên Trung học Cơ sở.
Về cơ bản, ở các vùng quê Nhật Bản hiện nay, học sinh tiểu học đều trở dạy và đi bộ tới trường vào mỗi sáng trong kì đi học (trừ các kì nghỉ trong năm). Có khi phải mất tới khoảng một tiếng thì mới tới được trường. Có nghĩa là các cháu phải mất khoảng 2 tiếng để đi và về giữa nhà và trường mỗi ngày.
Rèn luyện sự tự lập bằng việc đi bộ chính là vậy.
Ở miền quê ấy, có những buổi tôi lặng lẽ ngắm nhìn bọn trẻ đi học buổi sáng hay trở về nhà vào buổi chiều. Các cháu đi theo đường cái quan, rồi có khi là qua những đoạn đường vắt qua cánh đồng. Ảnh chụp thì nhiều, nhưng rất ít tấm cảm thấy ưng ý. Đó là những năm đầu tiên của thế kỉ 21. Về cơ bản là đi bộ theo nhóm. Có một số bảo vệ của phía cộng đồng cư dân hay phía ban phụ huynh được rải ra trên đường đi.
Bây giờ là ảnh chụp của một bà mẹ ở vùng quê ấy, vào đầu tháng 3 năm 2020 này. Giữa đại dịch Cô Vy. Các cháu chuẩn bị nhận bằng tốt nghiệp Tiểu học. Bà mẹ còn xúc động làm một bài thơ khá hay. Phụ nữ Nhật Bản là vậy, có khi họ chỉ là những bà nội trợ bình dị thôi nhưng viết thơ rất khá !
Ngày xưa, có năm trường Tiểu học ấy mời tôi tới nói chuyện với các phụ huynh. Có năm thì mời tới dự lễ tốt nghiệp Tiểu học. Các đại hội thể thao theo mùa, thì tôi luôn tham dự.
Toàn bộ tư liệu (ảnh và thơ) là lấy về từ trang của bà mẹ vùng quê xa xôi.
Tháng 3 năm 2020,
Giao Blog
---
Lần cuối cùng con tới trường theo nhóm cùng các bạn
Chú thích của Giao Blog: cất bước rời nhà ra ngõ, hướng ra đường cái quan |
Trên đường đi |
Chú thích của Giao Blog : bà mẹ (người đeo tạp dề) trong một lần tới làm công quả trên chùa làng |
娘、最後の集団登校日。
6年間、約1200日。
片道1時間弱の学校までの道を
本当によく歩きました。
片道1時間弱の学校までの道を
本当によく歩きました。
雨の日も、風の日も、
歩き続けることができたのは、
共に歩む友と、
見守り隊のおかげです。
歩き続けることができたのは、
共に歩む友と、
見守り隊のおかげです。
春風のくすぐったい感じ、
田植えの頃の水鏡、
雨の道の匂い、
麦の穂を揺らす清風、
暑さを凌ぐ知恵、
首を垂れる稲穂の色づき、
収穫後の芳しい香り、
吹き飛ばされそうな嵐の中を歩く冒険、
ツンと凍える日の鼻の赤さ、
霜の上を歩く愉快さ、
寒さを吹き飛ばすように笑い合ったこの長い長い道。
田植えの頃の水鏡、
雨の道の匂い、
麦の穂を揺らす清風、
暑さを凌ぐ知恵、
首を垂れる稲穂の色づき、
収穫後の芳しい香り、
吹き飛ばされそうな嵐の中を歩く冒険、
ツンと凍える日の鼻の赤さ、
霜の上を歩く愉快さ、
寒さを吹き飛ばすように笑い合ったこの長い長い道。
すべてがあなたになる。
今日までの無事を見守ってくださった多くの支えに
心から感謝します。
心から感謝します。
..
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.
LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.
Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.