Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

06/06/2017

Hồn Việt Nam : sách mới ra của học giả Đài Loan họ Tưởng

Sách của Tưởng Vi Văn ở Đại học Thành Công (Đài Loan).

Nguyên tên sách là "Việt Nam hồn : ngôn ngữ, văn tự, và chống bá quyền".

Có nhiều nội dung thú vị, chẳng hạn: 30 thuộc hạ của Trịnh Thành Công (người được xem là sáng lập ra Đài Loan ngày nay) lưu lạc tới đất Đàng Trong của chúa Nguyễn đã có kết cục gì ? Binh đoàn tới 20 vạn người do Tưởng Giới Thạch phái đến Hà Nội để giải giáp quân Nhật năm 1945 đã có ảnh hưởng gì ? Vì sao Việt Nam lại sử dụng văn tự quốc ngữ (theo dạng La-tinh) ?

Tin nhanh từ các nơi.



---








語言、文字、反霸權... 成大教授新書提供越南經驗
2017-05-26  12:18
〔記者劉婉君/台南報導〕國立成功大學越南研究中心主任蔣為文今天發表新書《越南魂:語言、文字與反霸權》,集結10年來對越南語言、文字、歷史、文學的研究,並與台灣面臨的狀況做比較。
  • 成功大學越南研究中心主任蔣為文出版新書《越南魂:語言、文字與反霸權》。(記者劉婉君攝)
    成功大學越南研究中心主任蔣為文出版新書《越南魂:語言、文字與反霸權》。(記者劉婉君攝)
  • 《越南魂:語言、文字與反霸權》首場新書分享會在成大舉行。(記者劉婉君攝)
    《越南魂:語言、文字與反霸權》首場新書分享會在成大舉行。(記者劉婉君攝)
《越南魂》以台語及中文方式書寫,探討越南為何可以擺脫殖民地命運,推動母語,從原本使用漢字改用羅馬字的過程,及越南國語字的來源,蔣為文表示,這些經驗希望提供國內研擬「國家語言發展法」的借鏡及不同思考面向。
成大越南研究中心並將在全國舉辦3場新書分享會,首場今天上午在成大歷史文物館舉行,第2場於6月9日晚上7時在台灣教授會,第3場6月17日晚上7時在新北市燦爛時光,各場次前10名可獲贈新書一本。
自由電子報 APP 全新上線
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2079880

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.