Cảng Vũng Áng - thuộc địa bàn của huyện Kỳ Anh tỉnh Hà Tĩnh - được biết đến với tên gọi quốc tế là Vung Ang Port. Người Trung Quốc thì dịch ra thành một cái tên vừa quen vừa lạ, là cảng Vĩnh An (Vĩnh An cảng 永安港).
Theo tin của mạng Tân Hoa (xem toàn văn ở dưới), vào ngày 18/5/2014, đoàn công tác liên bộ của Trung Quốc do Trợ lí Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Lưu Kiến Siêu dẫn đầu đã tới Hà Tĩnh, đi thăm hiện trường tại khu công nghiệp Vũng Áng, thăm hỏi công nhân.
Theo tin của mạng Tân Hoa (xem toàn văn ở dưới), vào ngày 18/5/2014, đoàn công tác liên bộ của Trung Quốc do Trợ lí Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Lưu Kiến Siêu dẫn đầu đã tới Hà Tĩnh, đi thăm hiện trường tại khu công nghiệp Vũng Áng, thăm hỏi công nhân.
Đoàn công tác của Trung Quốc thị sát cảng Vũng Áng, 18/5/2014 (ảnh của phóng viên Tân Hoa xã)
Trước đó, đoàn đã tới làm việc cùng Ủy ban Nhân dân tỉnh Hà Tĩnh (hội đàm với Phó Chủ tịch Đặng Quốc Khánh). Hai bên đã thống nhất phương án đưa công nhân Trung Quốc về nước.
Đoàn cũng đã đến thị sát cảng Vũng Áng, bàn việc với những người quản lí cảng. Theo kế hoạch, ngày 19/5/2014, sẽ có khoảng 4000 công nhân Trung Quốc lên tàu về nước từ cảng Vũng Áng. |
Dưới là lưu tư liệu.
---
LƯU TƯ LIỆU
Bài lên vào đêm 18/5/2014 trên mạng Tân Hoa, bài và ảnh của phóng viên Tân Hoa xã.
http://news.xinhuanet.com/world/2014-05/18/c_126515336.htm
中国政府工作组看望越南河静省暴乱事件中受冲击的中国工人
2014年05月18日 23:49:21
5月18日,中国政府工作组组长、外交部部长助理刘建超(中)在越南河静省永安港询问情况。在安排中国伤员乘中国政府包机回国后,中国政府跨部门工作组18日赶赴越南河静省中冶台塑钢厂项目基地,看望在暴力事件中受冲击的中国工人。 新华社记者 章建华 摄
新华网北京5月18日电 在安排中国伤员乘中国政府包机回国后,中国政府跨部门工作组18日赶赴越南河静省中冶台塑钢厂项目基地,看望在暴力事件中受冲击的中国工人。
工作组组长、外交部部长助理刘建超首先转达党和政府及祖国人民对工人们的亲切慰问。他表示,暴力事件发生后,党和政府高度关心大家的安危,在最短时间内安排3架包机和4艘客轮接大家回国。希望大家做好准备,有序撤离,平安回国。工人们以热烈掌声感谢党和祖国的关心,激动地高呼“祖国万岁!”
5月18日,在越南河静省,中国政府工作组组长、外交部部长助理刘建超(中)看望在越南针对外国企业和人员暴力事件中受冲击的中国公司员工。在安排中国伤员乘中国政府包机回国后,中国政府跨部门工作组18日赶赴越南河静省中冶台塑钢厂项目基地,看望在暴力事件中受冲击的中国工人。 新华社发(中国政府工作组提供)
此前,工作组与河静省人民委员会副主席邓国庆会谈,就中国政府派船来河静省永安港接中国工人回国事进行商谈,制定了详细工作方案。河静省表示将在交通、安全、边检、海关等各方面予以全力协助。
工作组还赴永安港现场勘查了港口泊位等情况,与港口负责人商定了船只入出港和旅客登船等事宜。
预计约4000名中国工人将于5月19日全部启程回国。
TƯ LIỆU BỔ SUNG
1. Bổ sung thêm bài từ tờ Nhân Dân (Trung Quốc), vừa lên buổi sáng ngày 19/5/2014:
近4000名在越南中国工人今日启程回国
人民网北京5月19日电 据外交部网站消息,18日,在安排中国伤员乘中国政府包机回国后,中国政府跨部门工作组赶赴越南河静省中冶台塑钢厂项目基地,看望在暴力事件中受冲击的中国工人。
工作组组长、外交部部长助理刘建超首先转达党和政府及祖国人民对工人们的亲切慰问。他表示,暴力事件发生后,党和政府高度关心大家的安危,在最短时间内安排3架包机和4艘客轮接大家回国。希望大家做好准备,有序撤离,平安回国。
此前,工作组与河静省人民委员会副主席邓国庆会谈,就中国政府派船来河静省永安港接中国工人回国事进行商谈,制定了详细工作方案。河静省表示将在交通、安全、边检、海关等各方面予以全力协助。
工作组还赴永安港现场勘查了港口泊位等情况,与港口负责人商定了船只入出港和旅客登船等事宜。
预计约4000名中国工人将于5月19日全部启程回国。
2. Báo Việt Nam vừa lên tin mới (sáng 19/5/2014):
http://vnexpress.net/tin-tuc/thoi-su/cong-nhan-trung-quoc-viet-thu-cam-on-bac-si-viet-nam-2992386.html
Thứ hai, 19/5/2014 | 10:14 GMT+7
Công nhân Trung Quốc viết thư cảm ơn bác sĩ Việt Nam
Cảm kích trước sự chăm sóc tận tình của đội ngũ y bác sĩ và tình nguyện viên tại Hà Tĩnh, các công nhân người Trung Quốc đã bày tỏ sự xúc động, viết thư cảm ơn.
Bức tâm thư được công nhân người Trung Quốc trao lại cho lãnh đạo Bệnh viện đa khoa Hà Tĩnh để bày tỏ lòng biết ơn. Ảnh: D.Tuấn. |
149 công nhân làm việc tại khu công nghiệp Formosa (Vũng Áng, Kỳ Anh, Hà Tĩnh) nhập viện cách đây 5 ngày để điều trị chấn thương. Được các y bác sĩ, sinh viên tình nguyện chăm sóc điều trị chu đáo, đến hôm qua, tất cả người bị thương đã ổn định tinh thần, sức khỏe và xuất viện - ông Lê Ngọc Châu, Giám đốc sở Y tế Hà Tĩnh cho biết.
Cuộc ẩu đả giữa 5.000 công nhân Việt Nam và 1.000 công nhân Trung Quốc tối 14/5 tại cổng chính nhà máy Formosa đã làm hai người đã chết và 149 người khác phải điều trị tại Bệnh viện đa khoa Hà Tĩnh và Bệnh viện thành phố Hà Tĩnh.
--
Báo Bangkok Post của Thái Lan hôm thứ hai loan tin, 4.000 người lao động TQ đang chờ được di tản sau khi hơn 3.000 người đã về nước.
Trả lờiXóaHai chiếc tầu của TQ sẽ cập cảng Hà Tĩnh ngày thứ hai và sẽ nhổ neo vào chiều tối cùng ngày.
Có 5 chiếc tầu được xử dụng cho công tác di tản này.
Tình hình có vẻ leo thang. Cùng với những lời lẽ đầy tính cách đe dọa của Bắc Kinh, TQ đã gia tăng số tầu bè của mình ở khu vực giàn khoan lên đến 130 chiếc, so với 80 chiếc lúc khởi đầu, theo tin của đài VOA.
http://www.bangkokpost.com/news/asia/410549/4000-chinese-nationals-await-vietnam-evacuation-report
Đúng thế Khoằm à. TQ đang chơi bài đủ các cửa với chúng ta. Báo chí TQ đang đồng loạt nói rằng VN chọi với TQ chẳng khác nào trứng chọi với đá, mà là đá tảng !
XóaBác Giao, tâm lý chiến nè: Wu Zhi Shan, tàu này là tàu bảo sang VN chở lao động về, nó vẫn ở Hainan, 17 MAY 2014 đang ở Haikou, nó đi từ Haian sang Haikou, theo dõi lịch trình http://www.marinetraffic.com/en/ais/details/ships/413523180
XóaTin của Trung Quốc thì đã cập bến Vũng Áng và đã chở được mấy ngàn công nhân về tới Trung Quốc rồi Khoằm à.
XóaCó thể thấy thống kê tổng thể ở đây (3553 người đã lên 4 tàu):
http://news.sina.com.cn/c/2014-05-20/054030171334.shtml
一踏上祖国的船,就松了一口气
2014年05月20日05:40
5月19日,中国政府派出的4艘客轮“五指山”号、“铜鼓岭”号、“紫荆12”号和“白石岭”号先后抵达越南河静省永安港,接运在河静省暴力事件中受冲击的中国企业员工回国。截至北京时间18时26分,除部分留守人员外,中国企业3553名员工搭乘上述4艘客轮全部启程回国,预计于20日陆续抵达海南省海口市秀英港。中国政府跨部门工作组、中国驻越南使馆工作人员、中冶集团负责人与越方在全过程密切协调配合,撤离工作自始至终安全有序进行。
4艘客轮已启程回国
3553名员工回家
此前,外交部发言人洪磊19日在每日例行记者会上说,4艘赴越南接中方人员回国客轮均已抵达河静省永安港,中方人员正有序登船,客轮预计于19日下午启程返航,计划接回约4000人。
5月19日,中国政府派出的4艘客轮“五指山”号、“铜鼓岭”号、“紫荆12”号和“白石岭”号先后抵达越南河静省永安港,接运在河静省暴力事件中受冲击的中国企业员工回国。
赴越接返中方人员的“五指山”号客轮于19日上午靠泊越南永安港,接回在越南发生的针对外国企业和人员暴力事件中受冲击的中方人员。经过两个多小时,中冶集团等公司员工约1000人登船完毕。客轮于北京时间13时45分起锚离港,预计将于20个小时后抵达海南省海口市秀英港。
至北京时间18时26分,除部分留守人员外,中国企业3553名员工搭乘上述4艘客轮全部启程回国,预计于20日陆续抵达海南省海口市秀英港。
Còn chi tiết và có ảnh cụ thể thì có thể xem ở đây:
Xóahttp://m.guancha.cn/Neighbors/2014_05_20_230969
回家了:五指山号等4艘客轮接回3500多名在越中国公民(组图)
2014年05月20日
5月19日,“五指山”号客轮装载完毕,驶离越南河静省永安港,返回海南省海口市秀英港。
Tân Hoa xã cập nhật 15 phút trước, ảnh to, đẹp http://news.xinhuanet.com/english/photo/2014-05/20/c_133346031.htm
XóaTuy nhiên theo các trang theo dõi tàu thì WU ZHI SHAN vẫn luẩn quẩn ở cái eo giữa đảo Hải Nam và bán đảo, tức là vịnh (vũng) Hải An http://maritime-connector.com/ship/wu-zhi-shan-9734458/
XóaLoạt ảnh mới này rất rõ, nên ở ảnh số 4, Khoằm có thể thấy chữ "Tp Hà Tĩnh" trên chiếc xe buýt màu xanh (lúc công nhân TQ lên tàu tại Vũng Áng).
XóaỞ địa chỉ dưới đây, cũng có loạt ảnh rất rõ, chú thích rõ ràng, mời Khoằm xem nhé:
Xóahttp://photo.uschinapress.com/2014/0520/978890.shtml#g978890=22
4艘中国客轮接回3500多名在越公民
2014-05-20 05:01 来源:综合 责任编辑:闻讯 点击:268
从5月20日上午9时许至下午16时许,中国政府派出的4艘客轮,五指山号、铜鼓岭号、白石岭号和紫荆十二号,陆续搭载着在越南河静省暴力事件中受冲击的3500多名中方企业员工,安全回到海南海口秀英港。他们在海口短暂停留后,将回到内地各省份。
Bọn theo dõi tàu làm ăn chán quá đi bác ạ.
XóaCái này cũng bất ngờ không kém Khoằm à (bây giờ, các Khu công nghiệp mới nghĩ đến là cần có đồn công an, mà lẽ ra phải có từ ngay khi thiết kế):
Xóahttp://kinhdoanh.vnexpress.net/tin-tuc/doanh-nghiep/binh-duong-de-xuat-lap-don-cong-an-tai-cac-khu-cong-nghiep-2993956.html
Thứ tư, 21/5/2014 | 21:43 GMT+
Bình Dương đề xuất lập đồn công an tại các khu công nghiệp
Khẳng định sẽ nhanh chóng triển khai chỉ đạo của Thủ tướng về việc hỗ trợ các doanh nghiệp, chủ tịch tỉnh Bình Dương cho biết sẽ xin ý kiến Chính phủ, Bộ Công an để thành lập các đồn công an tại các khu công nghiệp nhằm đảm bảo an ninh.