Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách


Văn nghệ Thứ Bảy : di vật lấy lên từ các con thuyền gặp nạn ngoài khơi

Có rất nhiều cổ vật được vớt lên. Có những cái là đồ vật của thế kỉ 12-13.

Chúng được đưa vào lưu giữ trong nhà bảo tàng ở Hàn Quốc. Bảo tàng có từ năm 1994 (khởi động từ 1975).

Dự tính lần tới sẽ vào thăm.

Một ít ảnh.

We welcome you to the National Research Institute of Maritime Cultural Heritage, one of Korea's most popular visitor destinations.
The history of Korea's underwater cultural heritage only began in 1975 with a fisherman's discovery of celadon ware off the coast of Sinan, not far from where this Institute stands. It turned out that the ceramic was from an East Asian merchant vessel that sank in the area some 650 years ago. The excavation of the “treasure vessel” instantly emerged as hot news in the global community. The treasures in the vessel have been put on display not just in Korea but also in a number of East Asian countries for the purpose of sharing them as widely as possible. The treasures have also been subjects of a number of international symposiums.
Korea began to pay keen attention to "the country's history preserved in underwater cultural properties" and "the country's maritime cultural heritage" as more discoveries of underwater cultural assets have been made in hundreds of locations. The government upgraded a branch office in Mokpo to an exhibition facility in 1994 and in 2009 to a research center, - the National Research Institute of Maritime Cultural Heritage - to protect recovered maritime assets, to engage in more excavation projects and to carry out in-depth researches on cultural assets.
The sea is itself a huge dynamic "museum," although unlike conventional museums, it contains plenty of mysteries. Accordingly, NRMCH will continue to discover more of the country's great underwater cultural heritage. NRMCH will also do its best to unveil the historical sailing routes in East Asia. The Institute will never stop "sailing and exploring" in the true tradition of its ancestors.
In the meantime, the Institute will reach out to world-renowned research institutes of maritime cultural heritage and a number of maritime museums for exchange of information and implementation of joint researches. It will build a strong global network of cooperation with fellow institutes and museums in a more proactive approach to the issue. This Institute will always be happy to introduce Korea' maritime culture to the global community, as well as fellow citizens in Korea. I personally look forward to your full cooperation to make this Institute, located in the beautiful city of Mokpo, a cultural facility everyone would like to visit − not just once, but a number of times. The entire staff of this Institute and I will always be happy to serve you.
Thank you.


(58699) 大韓民國 全羅南道 木浦市 南農路 136.     Tel : +82-61-270-2000
Copyright (C)2014 National Research Institute of Maritime Cultural Heritage. All rights reserved

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.