Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách

08/04/2015

Mừng xuân 2015 (bản tiếng Trung của báo ĐCSVN điện tử)

Đọc một bài trên trang tiếng Trung của báo ĐCSVN điện tử. 


Ảnh thì như sau:



Toàn văn thì chép ở dưới.

---
越共中央总书记阮富仲向党中央办公厅干部职员拜年
11:10 | 16/02/2015
 阮富仲总书记向党中央办公厅干部职员拜年现场(图:秋河-CPV)
(越共电子报)值
2015乙未春节来临之际,越共中央总书记阮富仲同越共中央政治局委员、中央书记处常务书记黎鸿英日前举行见面会并向党中央办公厅干部职员拜年。
前越共中央总书记黎可漂,前越共中央政治局委员、前中央书记处常务书记潘演,中央书记处书记、中央办公厅主任陈国旺一同出席。
阮富仲总书记代表中央政治局与中央书记处祝贺党中央办公厅干部职员在建言献策与为党领导工作提供服务活动中所取得的结果并对此给予高度评价,为2014年国家所取得的成就作出重要贡献。
阮富仲总书记强调,2015年是具有特别重要意义的一年,是着力胜利实现2015年经济社会发展计划,为完成2011-2015年计划的一年作出贡献,是举办各级党代会,面向越共第十二次全国代表大会以及党和民族许多重要事件的一年。世界与国内形势带来机遇和挑战对越共中央委员会、中央政治局和中央书记处的领导工作提出许多新的要求。
为了满足党的领导与指导要求、中央办公厅应继续发扬传统及所得出的经验,增强团结,做好自己的职能任务,力争完成既定的目标,出色完成越共中央委员会、中央政治局与中央书记处所托付的任务。
值民族传统春节即将到来之际,越共中央总书记阮富仲祝党中央办公厅万事吉祥、繁荣昌盛,祝党中央办公厅全体干部职员在新一年里身体健康、幸福,以新气势、新决心为党和人民的共同革命事业作出贡献。
关键词此新闻:
(来源:人民报网)

http://dangcongsan.vn/cpv/Modules/News_China/News_Detail_C.aspx?CN_ID=700426&CO_ID=7338645

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.