Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

06/06/2014

Tàu vận chuyển KUNISAKI của liên quân Nhật - Mĩ - Úc cập bến Đà Nẵng : Báo Nhật Bản thẳng tưng, báo Đại Nam úp mở

Đầu tiên, cứ phải nhắc lại sự kiện thanh gươm và đèn lồng Nhật Bản đã tới Hà Nội năm 1929.

Hôm nay, 6/6/2014, tàu Kunisaki - loại tàu vận chuyển của lực lượng tự vệ Nhật Bản - đã cập bến Đà Nẵng, trong bối cảnh Việt - Trung đang căng thẳng ở Hoàng Sa và Trường Sa. Kunisaki mang đội quân liên hợp Nhật - Mĩ - Úc, được nhân dân Việt Nam nồng nhiệt đón chào.

Về cơ bản, báo chí Việt Nam khoe sức mạnh của Kunisaki. Như là của nhà mình trồng được. Chẳng hạn:"Lần đầu đến Đà Nẵng, tàu đổ bộ LST 4003 của Nhật Bản gây ấn tượng bởi lượng giãn nước không tải là 9.000 tấn, đầy tải 14.000 tấn. Tàu dài 178 m, rộng 25,8 m, cao 17 m. Hệ thống radar, cùng nhiều thiết bị hàng hải hiện đại được trang bị trên con tàu này". Rồi thì nhiều ảnh chụp các góc cạnh được trưng ra. Nhưng không quên chốt lại bằng một câu đại loại như: "mục đích của chương trình tập trung vào các vấn đề y tế".

Nhờ báo Nhật mới biết người phụ nữ trong ảnh là bà Lê Thị Thu Hạnh - Phó Giám đôc Sở Ngoại vụ của Đà Nẵng
(theo nguyên chú6日、ベトナム中部ダナンに寄港した海上自衛隊の輸送艦「くにさき」の前で握手する第1輸送隊司令の松井陽一1等海佐(左から2人目)とダナン市人民委員会のレ・ティ・トゥ・ハイン外務局次長 )

Còn báo chí Nhật, thì không đưa ảnh gì to tát (thậm chí không có gì, chỉ tin bằng chữ), và nói rõ luôn rằng: "Tàu vận tải của đội tự vệ biển Nhật Bản cập bến cảng Việt Nam : Kiềm chế Trung Quốc bằng liên quân Nhật - Mĩ - Úc" (nguyên văn: 海自輸送艦がベトナム入港 日米豪で中国けん制 ).


Dưới là một vài mẩu tin lưu.

---


1海自輸送艦がベトナム入港 日米豪で中国けん制

2014/6/6 19:49

http://www.nikkei.com/article/DGXNASGM0602B_W4A600C1FF2000/
【ダナン=伊藤学】南シナ海に臨むベトナム中部ダナン市に6日、海上自衛隊の輸送艦「くにさき」が入港した。自衛隊員に加え、米軍とオーストラリア軍の隊員が参加し、同市内で医療支援活動を行う。南シナ海の領有権を巡る緊張感が高まるなか、日米豪3カ国が結束を示して中国をけん制する形だ。
 日米豪約300人の隊員は15日まで滞在し、病院での公衆衛生教育や文化交流を行う。ダナン市は石油掘削を巡って中越艦船がにらみあう海域に近い。海洋安全保障で連携する3カ国がベトナム支援を通じて間接的に中国をけん制する。
 この活動は米海軍が主導する「パシフィック・パートナーシップ」の一環。「くにさき」は5月29日に米海軍横須賀基地を出港。ベトナムでの活動終了後は、7月15日までカンボジアとフィリピンを訪問する。

2.  自衛艦、ベトナム寄港=人道支援演習参加-中国けん制も

http://www.jiji.com/jc/zc?k=201406/2014060600741&g=pol


ダナン(ベトナム中部)時事】日本海上自衛隊の輸送艦「くにさき」が6日、ベトナム中部のダナンに寄港した。米海軍主催の人道支援演習「パシフィック・パートナーシップ2014」の一環で、7月下旬まで東南アジア5カ国(自衛隊は3カ国)で医療活動や文化交流を行う。

 演習は07年から毎年実施し、今年で8回目。日米やオーストラリアなど6カ国からNGOも含めて約370人が参加。うち日本からは約240人が加わっている。人道活動が中心だが、今年は「くにさき」が南シナ海の領有権をめぐり中国と対立するベトナムとフィリピンを訪問する計画で、中国の海洋進出を強くけん制する形になった。
 今回は米、豪軍が初めて「くにさき」に同乗して緊密な連携をアピール。記者会見した第一輸送隊司令の松井陽一・1等海佐は「初めての日米豪共同乗船で、非常にやりがいがある。十分な成果を出せるように頑張りたい」と述べた。 
 ダナンは、ベトナム戦争で米軍が1965年に初めて上陸した地として知られる軍事的要衝。かつては激戦を展開した米越だが、現在はアジアで中国のプレゼンスが強まっているのを背景に急速に接近。日豪なども加わって「中国包囲網」の形成が企図されている。(2014/06/06-16:55)





Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.