Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

15/06/2013

Tranh luận trên mặt báo chính thức với Hồ Tuấn Hùng (trích một đoạn)

Hồ Chí Minh truyện - Trần Dân Tiên viết, Trương Niệm Thức dịch ra tiếng Trung,
xuất bản năm 1949 tại Thượng Hải (Nxb Tháng Tám)





Để làm triệt đề với những suy luận phần nhiều là liều lĩnh của ông Hồ Tuần Hùng, cần phải viết một cuốn sách có dung lượng ít nhất bằng dung lượng sách Hồ Chí Minh sinh bình khảo. Ở đây, mới chỉ đi vào một tiểu tiết. Mà lại cũng bị hạn chế về khuôn khổ nên đành phải nói vắn tắt.

Trích đoạn trong một bài.

1. Mở đầu:


2. Tiếp theo:


3. Đọc tiếp:

Số 11 năm 2012, pp.42-43
---
Những entry liên quan đã đi trên blog này:

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.