Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

24/09/2018

Hai huyện Kim Sơn và Tiền Hải : tài lớn chí cao, "vàng nhiều như núi" và "tiền đông như biển"

Nguyên văn câu đối trong đền thờ cụ doanh điền sứ Nguyễn Công Trứ ở vùng hai huyện Kim Sơn (Ninh Bình) và Tiền Hải (Thái Bình), thì như sau, do cụ Vũ Khiêu dâng.

Cụ Vũ Khiêu soạn để dâng khoảng các năm 2008-2010, dịp các nhà công đức ở hai huyện tu sửa các đền miều thờ cụ Nguyễn Công Trứ. Có lẽ cụ Vũ Khiêu viết bằng chữ quốc ngữ, rồi phía nhà công đức đã nhờ nhà chuyên môn Hán Nôm viết thành chữ Nôm, sau đó cho thợ đời mới khắc lên gỗ, thành ra câu đối chữ Nôm.

(Hai dòng ở dưới là bản phiên âm từ nguyên bản chữ Nôm theo ảnh chụp đăng trên Giao Blog thời Yahoo, khoảng năm 2011, của các bạn Nam Long Nguyễn Duy Quang và Bà Triệu Đi Cày Phạm Văn Ánh. Lúc đó, tôi chỉ đưa ảnh chụp đôi câu đối chữ Nôm, không đưa phiên âm, còn hai bạn Nam Long và Bà Triệu Đi Cày thì đọc qua ảnh rồi ghi phiên âm trực tiếp vào phần bình luận trên Giao Blog thời Yahoo --- sẽ tìm lại bản trên blog Yahoo sau) 


Tài đã lớn, chí càng cao, muôn dặm mở đường nên phú quí,

Kim như Sơn, Tiền tựa Hải, ngàn thu dựng miếu nhớ công ơn.

Đọc thêm ở đây.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.