Năm sau, sẽ là kỉ niệm 70 năm thành lập của Liên Hợp Quốc. Hướng đến việc đó, tại Phiên họp toàn thể của LHQ vừa rồi, ông Abe - thủ tưởng Nhật Bản - vừa có cuộc diễn thuyết.
Trong đó, ông Abe nêu những đóng góp của Nhật Bản cho thế giới trong thời gian qua. Qua đó, bày tỏ nguyện vọng: Nhật Bản trở thành một thành viên chính thức trong HĐBA của LHQ. Bước đầu tiên là ứng cử để trở thành thành viên không chính thức của HĐBA đã.
Nhật Bản đã góp hơn 4 tỉ Yên (khoảng 40 triệu USD) cho chiến dịch ngăn chặn dịch Ebola, hơn 5 tỉ Yên (khoảng 50 triệu USD) vào khu vực Trung Đông để đối phó với nhà nước Hồi giáo cực đoan.
Tuy nhiên, các thành viên chính thức hiện nay của HĐBA là Mĩ và Trung Quốc đã phản đối.
---
Xuất bản 25-09-2014
54 lượt xem
安倍総理 国連演説「常任理事国」入りに意欲(14/09/26)
安倍総理大臣は国連総会で演説し、安全保障理事会を改革して常任理事国になると意欲を 示しました。 (政治部・足立直紀記者報告) 演説の冒頭、安倍総理は世界各地で起きている危機への対応を表明し、国際貢献への姿勢 をアピールしました。
・・・記事の続き、その他のニュースはコチラから!
・・・記事の続き、その他のニュースはコチラから!
Dưới là nguyên văn tin lấy về từ tv-asahi.
安倍総理 国連演説「常任理事国」入りに意欲(09/26 05:50)
安倍総理大臣は国連総会で演説し、安全保障理事会を改革して常任理事国になると意欲を示しました。
(政治部・足立直紀記者報告)
演説の冒頭、安倍総理は世界各地で起きている危機への対応を表明し、国際貢献への姿勢をアピールしました。エボラ出血熱の拡大防止のために40億円余りを、過激派組織「イスラム国」対策のために中東地域に50億円余りを新たに支援します。そのうえで、国連が創設70周年を迎える来年、まずは安保理の非常任理事国に立候補すると表明し、さらには、安保理改革をして常任理事国入りする意欲を示しました。
安倍総理大臣:「日本は国連安保理の常任理事国となり、その地位にふさわしい役割を担っていきたいと考えている」
しかし、常任理事国を増やすことには現メンバーのアメリカや中国が慎重・反対で、改革を目指す4カ国が集まりましたが、打開策はみえていません。一方で、安倍総理は、去年の演説で触れた中国への批判は避け、関係改善に向けた配慮もみせました。
首相が国連演説 国連改革や平和国家アピール
首相が国連演説 国連改革や平和国家アピール
9月26日 6時57分
安倍総理大臣は日本時間の26日未明、国連総会で一般討論演説を行い、エボラ出血熱の感染拡大防止に4000万ドル、イスラム過激派組織「イスラム国」が勢力を拡大するイラクやシリアなどの安定に向けて5000万ドルの支援を行う考えを表明しました。
ニューヨークを訪れている安倍総理大臣は日本時間の26日未明、政権復帰後2度目となる国連総会での一般討論演説を英語で行いました。
演説の冒頭、安倍総理大臣は、「人類は今かつてない深刻な危機に直面している。
今こそわれわれは国連の旗のもと結束すべきだ」と訴えました。
そして安倍総理大臣は、感染が広がるエボラ出血熱について、「日本政府はあたうかぎりの力を尽くす」と述べ、国連などに対して総額で4000万ドル(日本円にしておよそ43億円余り)の追加支援を実施するとともに、日本の企業が開発した治療に効果の見込める薬を提供する準備があることを表明しました。
また安倍総理大臣は、イスラム過激派組織「イスラム国」について、「国際秩序に対する重大な脅威と見なす。
今、重要なのは、地域の人道危機へ迅速に対応するのと同時に、過激主義が定着するのを阻止することだ」と指摘しました。
そのうえで安倍総理大臣は、イラク、シリア、それにパレスチナ暫定自治区など、中東地域の安定に向けて、すでに表明したものも含め合わせて5000万ドル(日本円にしておよそ54億円余り)の緊急支援を行う考えを示しました。さらに安倍総理大臣は、来年、国連創設70周年の節目の年になることを踏まえ、日本が戦後、平和国家として歩んできたことを強調したうえで、21世紀にふさわしい国連とするため国連改革を実現し、安全保障理事会の常任理事国となることを目指す考えを示しました。
一方、安倍総理大臣は、「日本は今、女性の社会参加を一気に増やそうと、政府、民間挙げて山積する課題を解く努力を始めた。
女性の社会的地位の向上は1年を経ずして、わが国の政策を内外で牽引する主導理念になった」と述べました。
そのうえで安倍総理大臣は、「21世紀こそ女性に対する人権侵害のない世界にしていく。
日本は紛争下での性的暴力をなくすため国際社会の先頭に立ちリードしていく」と訴え、「女性の輝く社会」を実現するため、国際社会を先導していく決意を示しました。
そして最後に安倍総理大臣は、北朝鮮の拉致、核、ミサイルといった諸懸案の包括的な解決に向けて、関係国と協調して対応する方針を示すとともに、国連が掲げる理念の実現に積極的に貢献していくとアピールし、演説を締めくくりました。
演説の冒頭、安倍総理大臣は、「人類は今かつてない深刻な危機に直面している。
今こそわれわれは国連の旗のもと結束すべきだ」と訴えました。
そして安倍総理大臣は、感染が広がるエボラ出血熱について、「日本政府はあたうかぎりの力を尽くす」と述べ、国連などに対して総額で4000万ドル(日本円にしておよそ43億円余り)の追加支援を実施するとともに、日本の企業が開発した治療に効果の見込める薬を提供する準備があることを表明しました。
また安倍総理大臣は、イスラム過激派組織「イスラム国」について、「国際秩序に対する重大な脅威と見なす。
今、重要なのは、地域の人道危機へ迅速に対応するのと同時に、過激主義が定着するのを阻止することだ」と指摘しました。
そのうえで安倍総理大臣は、イラク、シリア、それにパレスチナ暫定自治区など、中東地域の安定に向けて、すでに表明したものも含め合わせて5000万ドル(日本円にしておよそ54億円余り)の緊急支援を行う考えを示しました。さらに安倍総理大臣は、来年、国連創設70周年の節目の年になることを踏まえ、日本が戦後、平和国家として歩んできたことを強調したうえで、21世紀にふさわしい国連とするため国連改革を実現し、安全保障理事会の常任理事国となることを目指す考えを示しました。
一方、安倍総理大臣は、「日本は今、女性の社会参加を一気に増やそうと、政府、民間挙げて山積する課題を解く努力を始めた。
女性の社会的地位の向上は1年を経ずして、わが国の政策を内外で牽引する主導理念になった」と述べました。
そのうえで安倍総理大臣は、「21世紀こそ女性に対する人権侵害のない世界にしていく。
日本は紛争下での性的暴力をなくすため国際社会の先頭に立ちリードしていく」と訴え、「女性の輝く社会」を実現するため、国際社会を先導していく決意を示しました。
そして最後に安倍総理大臣は、北朝鮮の拉致、核、ミサイルといった諸懸案の包括的な解決に向けて、関係国と協調して対応する方針を示すとともに、国連が掲げる理念の実現に積極的に貢献していくとアピールし、演説を締めくくりました。
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.
LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.
Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.