Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

01/08/2014

Câu chuyện Nhật Bản : Một cách giải quyết bệnh vô sinh được xem là tối ưu

Những vấn nạn lớn của xã hội Nhật Bản trong khoảng 20 năm trở lại đây: dân số già hóa ở mức báo động (trở thành "cường quốc" người cao tuổi), thiếu trẻ con cũng ở mức báo động (trong đó có một nguyên nhân là do bệnh vô sinh với tỉ lệ cao).


Gần đây, liên quan đến bệnh vô sinh, người ta được biết là trong vòng 17 năm qua, một bệnh viện ở tỉnh Nagano đưa ra một cách giải quyết được xem là tối ưu.

Đó là: thụ thai ống nghiệm (hay thụ thai bên ngoài cơ thể), mà tinh trùng là của ông nội (bố của người chồng). Cũng có trường hợp là của anh em (anh hay em trai của người chồng). Đã có hàng trăm đứa trẻ được sinh ra theo phương pháp này.

Có ý kiến rằng, với phương pháp này có thể làm quan hệ gia đình trở nên phức tạp. Nhưng theo báo cáo từ phía bệnh viện thì đó là giải pháp tối ưu, chưa hề để xảy ra trường hợp đáng bàn nào cả.


Dưới là lưu tư liệu.

---

毎日新聞 2014年08月01日 東京朝刊
http://mainichi.jp/shimen/news/20140801ddm012040089000c.html
 妻が夫の実父(義父)から精子提供を受ける不妊治療で17年間に118人が誕生した長野県の「諏訪マタニティークリニック」の根津八紘院長が31日、東京都内で記者会見した。生まれた子どもへの出自の告知に積極的な夫婦はほとんどいないことを明らかにした上で、「必要な時には必ず告知するように話はしているが、基本的に夫婦が決める問題」と述べた。
 近親者からの精子提供による不妊治療には「家族関係が複雑になる」という指摘があるが、根津院長によるとこれまで家族関係に問題が生じた例はないという。
 義父からの提供による体外受精では、受精卵の移植1回あたりの妊娠率が約38%で、匿名の第三者からの提供による非配偶者間人工授精(AID)の約5%(日本産科婦人科学会)より高いという。

夫の父親から精子提供、院長が会見で利点強調

http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye2263937.html

妻が夫の父親から精子提供を受け、118人の赤ちゃんが誕生した産婦人科病院が記者会見し、子どもに告知しようと考える両親はほとんどいないものの、最も利害関係のない不妊治療だと訴えました。

 長野県の「諏訪マタニティークリニック」では、去年までの17年間で夫の実の父親から精子提供を受けた79組の夫婦から118人の赤ちゃんが誕生しましたが、院長は把握している範囲で子どもに告知したケースがないことを明らかにしました。しかし、夫との繋がりがあり、最も利害関係の問題がない不妊治療であると述べ、その利点を訴えています。

 「家族関係が複雑になるとか、自分たちの価値観の中だけで決めてしまうのはおかしい。“どうやって生まれたか”ではなく、“どうやって育てられたか”が、子どもにとってはどれだけ大切なのか」(諏訪マタニティークリニック 根津八紘 院長)

 精子提供した夫の父親の年齢は50代から70代までで、院長は、このほかに夫の兄弟から提供された精子でも28組の夫婦が体外受精を行っていたことを明らかにしました。(01日03:34)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.