Giao Blog
CANH ĐỘC NHÀN TRUNG TẠP LỤC 耕讀閑中雑録
Ghi chép linh tinh lúc rảnh việc cày ruộng và đọc sách
(Di chuyển đến ...)
TRANG CHỦ (từ 17/1/2013)
Đất và người nước Giao
Kênh Giao Blog trên YouTube (từ 1/2022)
▼
Hiển thị các bài đăng có nhãn
đỗ-quang-chính
.
Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn
đỗ-quang-chính
.
Hiển thị tất cả bài đăng
08/02/2021
Thế hệ người Việt nghiên cứu Từ điển Việt - Bồ - La (in năm 1651) bằng cách chép nó toàn bộ hoặc một phần
›
Khoảng gần 10 năm trước, tôi có tìm và đọc lại một số bài viết ngắn nhưng thú vị của học giả người Nga sang làm dâu nước Việt, đó là cô Xtan...
2 nhận xét:
23/11/2019
Đắc Lộ bản cập nhật 2019 : vẫn chưa yên với "chữ quốc ngữ" suốt từ 1650s
›
Thập niên 1650 là một thập niên đáng ghi nhớ trong lịch sử chữ quốc ngữ, với việc giáo sĩ Đắc Lộ đã miệt mài trong suốt mấy năm ở châu Âu đ...
1 nhận xét:
15/03/2016
Người Nhật và chữ quốc ngữ (bài Fukuda)
›
Vấn đề đã được đặt ra trong những năm gần đây.
03/02/2016
Tết Nguyên Đán hồi thế kỉ 17 (bài Đỗ Quang Chính)
›
Bài của cố học giả Đỗ Quang Chính - một trí thức công giáo có nhiều công trình nghiêm cẩn về chữ quốc ngữ trong lịch sử.
25/01/2015
Đọc lại Đắc Lộ - 2 (nét chữ của Đắc Lộ thời 1630s tại Ma Cao)
›
Có một dạo báo chí chính thống đăng bài lung tung của một ông tay ngang nào đó bỗng nhiên nổi hứng mà viết về Đắc Lộ. Xem như phát kiến lớn...
18/01/2015
Tết Nguyên Đán ở Thăng Long thời thế kỉ 17 (bài Đỗ Quang Chính)
›
Tết Nguyên Đán đến là các quan sẽ lũ lượt đi lễ đi tết vua, rồi chúa. Người ta phải xếp hàng đông nghịt trước cung vua hay phủ chúa. Chúa ...
›
Trang chủ
Xem phiên bản web