1. Một bản dịch, với hai phong cách biểu diễn khác nhau:
「風に吹かれて」Blowin' In The Wind Bob Dylan 訳詞:忌野清志郎
https://www.youtube.com/watch?v=YMQnxYWQRpU
https://www.youtube.com/watch?v=d9ieZEWzJQ4
2. Một bản dịch khác:
3. Một bản dịch khác nữa:
https://www.youtube.com/watch?v=8WWlEEx8kjQ
4. Hát nguyên lời tiếng Anh
https://www.youtube.com/watch?v=2UtKnYw82TI
5. Tác giả hát năm 1963
4. Hát nguyên lời tiếng Anh
5. Tác giả hát năm 1963
https://www.youtube.com/watch?v=vWwgrjjIMXA
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.
LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.
Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.