Giao Blog
CANH ĐỘC NHÀN TRUNG TẠP LỤC 耕讀閑中雑録
Ghi chép linh tinh lúc rảnh việc cày ruộng và đọc sách
(Di chuyển đến ...)
TRANG CHỦ (từ 17/1/2013)
Đất và người nước Giao
Kênh Giao Blog trên YouTube (từ 1/2022)
▼
Hiển thị các bài đăng có nhãn
olga-dror
.
Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn
olga-dror
.
Hiển thị tất cả bài đăng
23/03/2019
Công việc dịch thuật văn học và khoa học : dịch giả Nguyễn Thanh Xuân
›
Bài đầu tiên lấy từ báo Quảng Nam. Một dịch giả tôi chưa quen biết. Nhưng thú vị là ông thân với cả nhà văn/dịch giả Đà Linh (về Đà Lin...
08/12/2017
Mẫu Liễu trong các tác phẩm thời kỳ đầu tiên của người phương Tây (toàn văn)
›
Bài đăng trên Tạp chí Nghiên cứu Tôn giáo số 8 năm 2015. Bây giờ đã có bản ở trên mạng, cả toàn văn và tóm tắt.
07/05/2015
KEITH WELLER TAYLOR là ai (bài Nguyễn Đình) ?
›
Bài trên Hồn Việt . Hôm trước, cũng trên trang này, có bài của Hoàng Thiếu Phủ . Đó là bút danh của ông Hoàng Phủ Ngọc Phan. Bài mới n...
1 nhận xét:
27/12/2014
Chuyên gia nghiên cứu Mẫu Liễu, Olga Dror, dịch "Giải khăn sô cho Huế" của Nhã Ca
›
Olga Dror xưa nay được xem là một chuyên gia nghiên cứu về Mẫu Liễu ở Mĩ. Vừa rồi, bà có dịch cuốn Giải khăn sô cho Huế của Nhã Ca (bản ti...
›
Trang chủ
Xem phiên bản web