Ghi chép linh tinh lúc rảnh việc cày ruộng và đọc sách

22/10/2019

Chính tả cập nhật 2019 của trung ương Đảng : "người Việt" chính thống hóa, "người Kinh" thành thứ cấp

Mình thường viết "người Việt" rồi sau đó mở ngoặc "Kinh". Tức là, thường viết như sau:

.... người Việt (Kinh)....


1. Tuy nhiên, nhiều khi không muốn sử dụng dấu mở ngoặc. Ở trường hợp đó, thì chỉ viết là "người Kinh", tức là bỏ luôn "người Việt".

Tức là vẫn lăn tăn Kinh với Việt, hay Việt với Kinh.

Ở trường hợp chỉ chọn một mà thôi, thì dĩ nhiên sẽ chọn Kinh. Và như vậy, dĩ nhiên, vẫn cứ xem cách gọi "người Việt" là có vấn đề.

2. Bây giờ, tới đầu tháng 10 năm 2019, hình như trung ương Đảng đã qui định hẳn là:

.... người Việt (Kinh)...

Và nếu ở trường hợp phải lựa chọn lấy một mà thôi, thì hình như, sẽ chọn luôn "người Việt". Ngầm ý là có thể bỏ luôn "người Kinh".

3. Có nghĩa là, Việt đang trở thành chính thống, và ngược lại thì Kinh đang có xu hướng trở thành thứ yếu.

Quả là Kinh hóa kinh thật. Người Kinh chính là người đáng kinh mà !


Xem văn bản ở dưới thì rõ.







Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.