Ghi chép linh tinh lúc rảnh việc cày ruộng và đọc sách

23/05/2014

Gia đình gốc Hoa họ Khâu ở Thái Lan bị hạ bệ : cựu nữ thủ tướng Khâu Anh Lạc vừa bị phái đảo chính bắt giam

Ở blog cũ, tôi đã viết về gia đình gốc Hoa có truyền thống làm Thủ tướng ở Thái Lan. 

5月23日、タイ軍事政権は首都バンコクの軍施設に出頭したインラック前首相とその家族2人を拘束した。軍当局者がロイターに対し明らかにした。写真は1月21日、バンコクで記者団の質問に答えるインラック氏(2014年 ロイター/Athit Perawongmetha

Đó là gia đình họ Khâu, mà người anh Thạc-xỉn chính là Khâu Đạt Tân. Và cô em gái thì là Khâu Anh Lạc. Hôm nay, phái đảo chính đã cho bắt toàn bộ những người đã từng tham chính của gia đình họ Khâu (vì e rằng họ sẽ đào tẩu ra nước ngoài).


Dưới là tư liệu lưu.

---



LƯU TƯ LIỆU

インラック前首相拘束=軍政継続の方針-タイ国家評議会

http://www.jiji.com/jc/c?g=int_30&k=2014052300988

 【バンコク時事】クーデターで実権を掌握したタイの「国家平和秩序維持評議会」(議長・プラユット陸軍司令官)から出頭を命じられていたインラック前首相が23日、首都バンコクの陸軍施設に出頭した。関係筋によると、インラック氏は当局に身柄を拘束された。
 タクシン元首相の妹であるインラック氏は、姉のヤオワパー前下院議員、義兄のソムチャイ元首相と一緒に出頭した。インラック氏らタクシン一族をめぐっては、国外に逃亡したとの臆測も出ていた。
 評議会は、これまでに出頭を命じたインラック氏らタクシン派の政治家や軍人を含む計155人について、出国を禁止するとともに、出頭命令に応じない場合は「逮捕し訴追する」と警告していた。
 一方、評議会は23日午後、バンコクの陸軍施設に各国の外交官らを招き会合を開催。出席者によると、プラユット議長は100人以上の身柄を拘束したとし、「対立している当事者に国の将来を考えてもらうためだ。最善の待遇をしている」と説明。逮捕状のない拘束者については、7日以内に拘束を解く方針を示した。
 議長はまた、第三者を暫定首相に選出し暫定政権を発足させる考えは「ない」と表明。評議会が当面、軍事政権として統治を続ける方針を明らかにした。(2014/05/23-23:25)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.