Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

24/08/2016

Thử tìm định nghĩa về Maki-no-udon (một món mì nhà quê ở Nhật Bản)

Khá lâu trước đây, đã cho chạy một video về đoạn đường quốc lộ chạy xuyên hai tỉnh ở phía Tây nước Nhật, là tỉnh Fukuoka và tỉnh Saga (xem lại ở đây). 

Trong video sẽ thấy hình ảnh của quán mì Maki-no-udon (đọc thành tiếng Việt là Mác-ki-nô-u-đông).

Món Maki-no-udon là gắn chặt với vùng đất tiếp giáp ấy, là sản phẩm của con người ở đó.

Bây giờ, cuối tháng 8 năm 2016, đang nhẩm tính sẽ nhất định ghé ngay quán Maki-no-udon sau khi xuống ga tàu điện ở gần đó. Người về quê, ai cũng thế cả. Mà lúc nào chả thế.

Nhất định là vậy. Đã hẹn với "đại gia" dưa chuột Tanaka như vậy rồi, vào hôm nay.

Tìm định nghĩa, khó bằng lời, nhưng dễ bằng ảnh (toàn bộ ảnh là của Fb):
















  
343 lượt xem
Xuất bản 11 thg 3, 2014
QBC九州ビジネスチャンネル
http://qb-ch.com/news/news_test.cgi?n...
ドライブ気分で!風光明媚な糸島の車窓を動画で紹介する「イトシマ*ハシル」。『唐津街道(国道202号)』編の第1弾は、唐津市浜玉町→二丈鹿家を2倍速でお送りします。(続きはQBCで)

 
365 lượt xem

Xuất bản 27 thg 5, 2016
食べ動画です。福岡3大うどん店の1つ、牧のうどん
の紹介動画です、福岡県民ですが初めて行きました。
スープが気に入りました。

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.