Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

29/09/2014

Hồng Kông: $ 3.00 (năm 1949)

Sách được ghi là xuất bản bởi một nhà xuất bản ở Thượng Hải, vào năm 1949.

Bao quát quá trình từ phiên dịch đến ra sách, ở thời điểm tháng 6 năm 1949, là mạng nhân sự liên quan đến Trung Hoa Dân Quốc. Mà chưa phải là Trung Hoa Nhân Dân từ tháng 10.

Và sách thì ghi giá bán là 3 đô Hồng Kông (xem tiếp ở đây). Và thực chất, sách được in tại Hồng Kông (xưởng in đặt tại đây).




Ghi chú bằng tiếng Việt năm 1990 (xem cụ thể ở đây):










Thông tin từ Thái Lan : cuốn sách của Trần Dân Tiên được dịch ra tiếng Thái từ bản gốc tiếng Pháp (1)



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.